Má théimse chuig áirnéal is rince is spórt,
Si je vais dans une salle de danse et de sport,
Chuig aonach is rásaí's gach cruinniú dan tsórt
Aux foires et aux courses, toutes ces réunions,
Má tím daoine súgach's má bhím súgach leo
Si les gens sont heureux, si je suis heureux avec eux,
O, cad é sin don té nach mbaineann sin dó ?
O, cela ne regarde personne d'autre que moi...
Má tím daoine súgach's má bhím súgach leo
Si les gens sont heureux, si je suis heureux avec eux,
0, cad é sin don té nach mbaineann sin dó ?
O, cela ne regarde personne d'autre que moi...
Má tím daoine súgach's má bhím súgach leo
Si les gens sont heureux, si je suis heureux avec eux,
O, cad é sin don té nach mbaineann sin dó ?
O, cela ne regarde personne d'autre que moi...
Má théim'na coille craobhaí, 'cruinniú sméara nó cnó
Si je me nourris de pommes et de noix et m'étends sous un arbre
Bhaint ulla de ghéaga nó bhuachailleacht bó ;
Récolte de membres ou élevage de vaches;
Má shínim seal uaire faoi chrann' deanamh só
Si je signe un sort sous un arbre, faites un luxe
0, cad é sin don té nach mbaineann sin dó ?...
O, cela ne regarde personne d'autre que moi...
Chuaigh mé chun aonaigh is dbiol mé mo bhó
Je suis allé à une foire et j'ai tué ma vache
Ar chúig phunta airgid's ar giní bhuí óir;
Pour cinq livres d'argent et une guinée jaune d'or;
Má ólaim an t-airgead's má bhronnaim an t-ór...
Si je bois l'argent et donne l'or ...
0, cad é sin don té nach mbaineann sin dó ?...
O, cela ne regarde personne d'autre que moi...
Deir daoine go bhfuil mé gan rath is gan dóigh
Les gens disent que je n'ai pas réussi,
Gan earra ná eadáil, gan bólacht nó stór
Pas de bien ni d'acquisition, pas de bétail ni de magasin,
Má tá mise sásta' mo chónai i gcró...
Si je suis heureux de vivre dans une grange ...
0, cad é sin don té nach mbaineann sin dó ?...
O, cela ne regarde personne d'autre que moi...
Contenu modifié par Ardnassac
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment