Main Event
Evènement Principal
Here we go again, chapter two, turn another page
Nous y revoilà, chapitre deux, tourne une autre page
I'm walking in the rain, paint a smile upon my face
Je marche sous la pluie, peins un sourire sur mon visage
Cause I won't let the spotlight see the heartbreak in my lovelife
Parce que je ne laisserai pas les projecteurs voir le chagrin dans ma vie amoureuse
When the laughter starts to fade, all the drama takes center stage
Quand le rire commence à s'estomper, tout le drame prend le devant de la scène
Strike up the band, bang a drum like the beat of my heart
Frappe le groupe, frappe un tambour comme le battement de mon cœur
You left before the end, before our story had a chance to start
Tu es parti avant la fin, avant que notre histoire n'ait une chance de commencer
When you step into the disco, leave your problems at the front door
Lorsque vous entrez dans la discothèque, laisse tes problèmes à la porte d'entrée
You know, the world don't have to end, long as the DJ records spin
Tu sais, le monde n'est pas obligé de se terminer tant que les disques du DJ tournent
This is the main event, are you ready
Ceci est l'événement principal, es-tu prêt
This is the music dancing to your soul
C'est la musique qui danse dans ton âme
Faster faster, exhileratin'
Plus vite plus vite, exaltation
Just let the rhythm make you lose control
Laisse juste le rythme te faire perdre le contrôle
This is the main event, are you ready
Ceci est l'événement principal, es-tu prêt
This is the music dancing to your soul
C'est la musique qui danse dans ton âme
Faster faster, exhileratin'
Plus vite plus vite, exaltation
Just let the rhythm make you lose control
Laisse juste le rythme te faire perdre le contrôle
Until they say last call, or somebody says your name
Jusqu'à ce qu'ils disent le dernier appel, ou que quelqu'un dise ton nom
I'm gonna keep on dancing, I gotta dance away the pain
Je vais continuer à danser, je dois danser loin de la douleur
Cause I won't let the spotlight see the heartbreak in my lovelife
Parce que je ne laisserai pas les projecteurs voir le chagrin dans ma vie amoureuse
When the laughter starts to fade, all the drama takes center stage
Quand le rire commence à s'estomper, tout le drame prend le devant de la scène
This is the main event, are you ready
Ceci est l'événement principal, es-tu prêt
This is the music dancing to your soul
C'est la musique qui danse dans ton âme
Faster faster, exhileratin'
Plus vite plus vite, exaltation
Just let the rhythm make you lose control
Laisse juste le rythme te faire perdre le contrôle
This is the main event, are you ready
Ceci est l'événement principal, es-tu prêt
This is the music dancing to your soul
C'est la musique qui danse dans ton âme
Faster faster, exhileratin'
Plus vite plus vite, exaltation
Just let the rhythm make you lose control
Laisse juste le rythme te faire perdre le contrôle
I won't let love bring me down,
Je ne laisserai pas l'amour m'abattre
You won't see me cryin on the dance floor
Tu ne me verras pas pleurer sur la piste de danse
No, I won't let love bring me down, you won't see me cry
Non, je ne laisserai pas l'amour m'abattre, tu ne me verras pas pleurer
You won't see me cry, never see me cry, never see me cry...
Vous ne me verrez pas pleurer, ne me verrez jamais pleurer, ne me verrez jamais pleurer...
This is the main event, are you ready
Ceci est l'événement principal, es-tu prêt
This is the music dancing to your soul
C'est la musique qui danse dans ton âme
Faster faster, exhileratin'
Plus vite plus vite, exaltation
Just let the rhythm make you lose control
Laisse juste le rythme te faire perdre le contrôle
This is the main event, are you ready
Ceci est l'événement principal, es-tu prêt
This is the music dancing to your soul
C'est la musique qui danse dans ton âme
Faster faster, exhileratin'
Plus vite plus vite, exaltation
Just let the rhythm make you lose control
Laisse juste le rythme te faire perdre le contrôle
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment