Cheeks are rosy like a Boucher cherub (1)
Les joues sont roses comme un Chérubins
I'm a strawberry soda
Je suis un soda à la fraise
Raise my lashes to heaven
Lever mes cils vers le ciel
Stars in my hair running like a waterfall
Des étoiles dans mes cheveux qui courent comme une cascade
Clouds in the whites of our eyes, we saw it all
Des nuages dans le blanc de nos yeux, nous avons tout vu
Burnt me at the stake
Brûlé sur le bûcher
You thought I was a witch, centuries ago
Tu pensais que j'étais une sorcière, il y a des siècles
Now you just call me a bitch
Maintenant, tu me traites juste de salope
Mother nature's dying
Mère nature se meurt
Nobody's keeping score
Personne ne compte les points
I don't wanna live in a man's world anymore
Je ne veux plus vivre dans un monde remplis d'hommes
I don't wanna live in a man's world anymore
Je ne veux plus vivre dans un monde remplis d'hommes
Marilyn's bungalow it's number seven
Le bungalow de Marilyn, c'est le numéro sept
In the pink palace where men made her legend
Dans le palais rose où les hommes ont fait d'elle une légende
Owned by a sheik who killed thousands of gay men
Propriété d'un Cheikh qui a tué des milliers d'homosexuels (2)
I guess that's why he bought the campest hotel in LA then
Je suppose que c'est pour cela qu'il a acheté le plus grand hôtel de Los Angeles à l'époque
Mother nature's dying
Mère nature se meurt
Nobody's keeping score
Personne ne compte les points
I don't wanna live in a man's world anymore
Je ne veux plus vivre dans un monde remplis d'hommes
I don't wanna live in a man's world anymore
Je ne veux plus vivre dans un monde remplis d'hommes
If you have a mother, daughter or a friend
Si tu as une mère, une fille ou un ami
Maybe it is time, time you comprehend
Il est peut-être temps, temps que tu comprennes
The world that you live in
Le monde dans lequel tu vis
Ain't the same one as them
N'est pas le même qu'eux
So don't punish me for not being a man
Alors ne me punis pas de ne pas être un homme
Spring appears when the time is right
Le printemps apparaît au bon moment
Women are violets coming to light
Les femmes sont des violettes qui se dévoilent
Don't underestimate the making of life
Ne sous-estimez pas la fabrication de la vie
The planet has a funny way of stopping a fight
La planète a une drôle de façon d'arrêter un combat
Mother nature's dying
Mère nature se meurt
Nobody's keeping score
Personne ne compte les points
I don't wanna live in a man's world anymore
Je ne veux plus vivre dans un monde remplis d'hommes
I don't wanna live in a man's world anymore
Je ne veux plus vivre dans un monde remplis d'hommes
If you have a mother, daughter or a friend
Si tu as une mère, une fille ou un ami
Maybe it is time, time you comprehend
Il est peut-être temps, temps que tu comprennes
The world that you live in
Le monde dans lequel tu vis
Ain't the same one as them
N'est pas le même qu'eux
So don't punish me for not being a man
Alors ne me punis pas de ne pas être un homme
So don't punish me 'cause I'm not a man
Alors ne me punis pas parce que je ne suis pas un homme
'Cause I'm not a man
Parce que je ne suis pas un homme
_____________
(1) Référence à l'œuvre "Chérubins" de François Boucher
(2) Cheikh : Un cheikh est, en Islam, un homme respecté en raison de son grand âge et surtout de ses connaissances scientifiques ou religieuses. Ce titre correspond au sage. Elle fait ici référence au sultan de Brunei qui est un dirigeant, propriétaire de plusieurs hôtels qui impose la charia et a longuement été critiquer pour son homophobie.
Vos commentaires
"Boucher cherub" fait référence aux Chérubins de François Boucher, un peinte du XVIIIé :)