All of my life I've tried so hard
Toute ma vie, j'ai essayé si fort
Doing my best with what I had
De faire de mon mieux avec ce que j'avais
Nothing much happened all the same
Il ne s'est pas passé grand chose, tout est pareil
Something about me stood apart
Quelque chose en moi se tenait à l'écart
A whisper of hope that seemed to fail
Un murmure d'espoir qui semblait faillir
Maybe I'm born right out of my time
Peut-être que je suis né à la mauvaise époque
Breaking my life in two
Ce qui brise ma vie en deux
Throw me tomorrow
Envoyez-moi demain
Now that I've really got a chance
Maintenant que j'ai vraiment une chance
Throw me tomorrow
Envoyez-moi demain
Everything's falling into place
Tout se met en place
Throw me tomorrow
Envoyez-moi demain
Seeing my past to let it go
En voyant mon passé pour le laisser partir
Throw me tomorrow
Envoyez-moi demain
Only for you I don't regret
Ce n'est que pour toi que je ne regrette pas
That I was Thursday's child
D'avoir été un enfant du jeudi
Monday Tuesday Wednesday born I was
Monday Tuesday Wednesday born I was
Thursday's child
Lundi, mardi, mercredi, j'étais né un enfant du jeudi
Sometimes I cried my heart to sleep
Parfois je m'endormais en pleurant
Shuffling days and lonesome nights
Je traînais des jours et des nuits de solitude
Sometimes my courage fell to my feet
Parfois mon courage tombait à mes pieds
Lucky old sun is in my sky
Le vieux soleil chanceux est dans mon ciel
Nothing prepared me for your smile
Rien ne m'a préparé à ton sourire
Lighting the darkness of my soul
Qui éclaire les ténèbres de mon âme
Innocence in your arms
L'innocence dans tes bras
__________
Le titre pourrait être inspiré d'une comptine datant du Moyen Âge et existant sans doute dans la plupart des langues sous une forme ou une autre. Eartha Kitt l'avait enregistrée en 1956, et c'est également le titre de sa biographie.
Monday's child is fair of face.
L'enfant du lundi a un joli visage
Tuesday's child is full of grace.
L'enfant du mardi est plein de grâce
Wednesday's child is full of woe.
L'enfant de mercredi est plein de malheur
Thursday's child has far to go.
L'enfant du jeudi doit aller loin
Friday's child is loving and giving.
L'enfant du vendredi est aimant et généreux
Saturday's child works hard for a living,
L'enfant du samedi travaille dur pour vivre
But the child who is born on the Sabbath Day
Mais l'enfant né le jour du Sabbat
Is bonny and blithe and good and gay.
Est beau et joyeux et bon et gai.
Il existe la variante ''Thursday’s child is merry and glad'' (l'enfant du jeudi est joyeux et content).
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment