Psychodelicate girl - come out to play
Fille psychologiquement fragile – viens jouer
Little metal faced-boy
Petit garçon au visage renfrogné
Don't stay away
Ne reste pas en écart
They're so war-torn and resigned
Ils sont si traumatisés par la guerre et résignés
She can't talk any more
Elle ne sait plus parler
What are they trying to prove?
Qu'essaient-ils de prouver ?
What would they like to find?
Qu'aimeraient-ils trouver ?
It's love back to front and no sides
C'est l'amour de l'arrière en avant et pas de cotés
Like I say
Comme je le dis
These pieces are broken - like I say
Ces pièces sont cassées – comme je le dis
These pieces are broken
Ces pièces sont cassées
Hope I'm wrong but I know
J'espère avoir tort mais je le sais
Because you're young
Parce que tu es jeune
You'll meet a stranger some night
Tu rencontreras un étranger une nuit
Because you're young -
Parce que tu es jeune
What could be nicer for you
Que pourrait-il y avoir de mieux pour toi
And it makes me sad
Et ça me rend triste
So I'll dance my life away
Alors, je passerai ma vie à danser
A million dreams, a million scars
Un million de rêves, un million de cicatrices
He punishes hard
Il punit sévèrement
Was loving her such a crime
Était-ce un tel crime de l'aimer
She took back everything she said
Elle a repris tout ce qu'elle avait dit
Left him nearly out of his mind
Ça l'a presque rendu fou
They're people I know - people I love
Ce sont des gens que je connais – des gens que j'aime
They seem so unhappy - dead or alive
Ils ont l'air si malheureux – morts ou vifs
It's love back to front and no sides
C'est l'amour de l'arrière en avant et pas de cotés
Like I say
Comme je le dis
These pieces are broken - like I say
Ces pièces sont cassées – comme je le dis
These pieces are broken
Ces pièces sont cassées
Hope I'm wrong but I know
J'espère avoir tort mais je le sais
A million dreams
Un million de rêves
A million scars
Un million de cicatrices
A million
Un million
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment