Explications :
Ce morceau concerne la Bataille de Little Big Horn opposant le 7ème Régiment de Cavalerie du Lieutenant-colonel Custer (armée américaine) à une alliance de tribus Cheyennes et Sioux, le 25 et 26 juin 1876 dans l'état du Montana, aux USA.
La bataille s'est soldée sur la défaite écrasante de Custer qui perdit la vie lors de ce conflit. Pourtant très documentée, les circonstances de cette bataille ayant conduit à cet échec terrible de l'armée américaine fait encore vifs débats au sein des historiens.
____________
Hey Mr. Custer,
Why do you dare the hand of fate?
Pourquoi défiez-vous la main du destin ?
The claw of death waits to grab
La mâchoire de la mort attend de mordre
A golden medal, your honor idolized
Une médaille dorée, votre honneur idôlatré
Your heart is stone, your blood is iced
Votre coeur de pierre, votre sang gelé
Ceaseless rifle fire
Les incessants feux des fusils
Blowing your dreams away
Eclatent vos rêves en morceaux
The barrels are running hot
Les barils se réchauffent
What a painful bloody day
Quel terrible jour sanglant
Last fight at little big horn
Dernier combat à Little Big Horn
The hand of death was waiting
La main de la mort attend
To take the soldier blue away
D'emporter le soldat bleu
Last fight at Little Big Horn
Dernier combat à Little Big Horn
Where the last command was given
Où le dernier ordre fut donné
And all the soldiers fought in vain
Et tous les soldats se sont battus en vain
The soldiers are riding, unprepared for the attack
Les soldats chargent, pas préparés pour l'attaque
A touch of death, the shotguns crack
Un toucher de la mort, les pistolets font feu
The blood is flowing, the desert sand turns red
Le sang coule, le sable du désert devient rouge
Why did you lead them to this trap?
Pourquoi les avez-vous mené vers ce piège ?
Ceaseless rifle fire
Les incessants feux des fusils
Blowing your dreams away
Eclatent vos rêves en morceaux
The barrels are running hot
Les barils se réchauffent
What a painful bloody day
Quel terrible jour sanglant
Last fight at little big horn
Dernier combat à Little Big Horn
The hand of death was waiting
La main de la mort attend
To take the soldier blue away
D'emporter le soldat bleu
Last fight at Little Big Horn
Dernier combat à Little Big Horn
Where the last command was given
Où le dernier ordre fut donné
And all the soldiers fought in vain
Et tous les soldats se sont battus en vain
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment