Explications :
Tortuga est une île de l'Océan Atlantique nommée ainsi par Christophe Colomb en raison de sa forme de tortue de mer. L'île est réputée pour avoir été l'un des plus grands bastions et refuges des pirates au XVIIème siècle.
________
Man or boy - we'll fight all as one
Homme ou gamin - ils se battront tous comme s'ils ne feraient qu'un
Bending the rules - it's the call of the wild
Ignorant les lois - c'est l'appel de la sauvagerie
Last resort - to be shot down in pains
Dernier recours - être abattu dans les souffrances
Playing your very last card
Tu joues ta toute dernière carte
Hoist up the mainbrace and fasten the sails
Hissez la grande voile et fixez les cacatois
Crowsnest is screaming for shore
Les corbeaux croassent sur les rivages
Ready the rum that is stored in the hold
Préparez le rhum stocké dans la soute
Bringing what we need and more
On ramène ce dont on a besoin et plus encore
Where the streets have no name
Où les rues n'ont pas de nom
Where the devil's in all men
Où le diable est dans tous les hommes
If you knew what was a slain
Si tu savais ce qu'était un meurtre
Pay or flee in Tortuga Bay
Alors paie ou fuis de la Baie de Tortuga
Fight to death - games that men play
Combattre à mort - jeux auxquels jouent tous les hommes
Flashing of steel and the clash of the sword
L'éclat de l'acier et le choc de l'épée
Last breath - the kill of the day
Dernier souffle - le meurtre du jour
Proving what all men must fear
Montrant ce dont tous les hommes doivent craindre
Hoist up the mainbrace and fasten the sails
Hissez la grande voile et fixez les cacatois
Crowsnest is screaming for shore
Les corbeaux croassent sur les rivages
Ready the rum that is stored in the hold
Préparez le rhum stocké dans la soute
Bringing what we need and more
On ramène ce dont on a besoin et plus encore
Live by stealth - cover your track
Vivre par infiltration - cacher tes empreintes
Enemies scuttled but who needs to see
Les ennemis ont tenté d'empêcher ton piège mais ont besoin de te voir
No escape - knife in your back
Pas d'échappatoire - le couteau à ton dos
Fleeing from Tortuga Bay
Tu t'échappes de la Baie de Tortuga
Hoist up the mainbrace and fasten the sails
Hissez la grande voile et fixez les cacatois
Crowsnest is screaming for shore
Les corbeaux croassent sur les rivages
Ready the rum that is stored in the hold
Préparez le rhum stocké dans la soute
Bringing what we need and more
On ramène ce dont on a besoin et plus encore
Where the streets have no name
Où les rues n'ont pas de nom
Where the devil's in all men
Où le diable est dans tous les hommes
If you knew what was a slain
Si tu savais ce qu'était un meurtre
Pay or flee in Tortuga Bay
Alors paie ou fuis de la Baie de Tortuga
Where survival's the game
Où la survie est le jeu
Where you fight for your freedom
Où tu te bats pour ta liberté
If you knew what was a slain
Si tu savais ce qu'était un meurtre
Pay or flee in Tortuga Bay
Alors paie ou fuis de la Baie de Tortuga
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment