I am the one you call the thief
Je suis celui que tu appelles le voleur
Universe, blank verse, crowded hearse
Univers, verset vierge, corbillard bondé
I am a haven by an unseen stream
Je suis un havre par un ruisseau invisible
I’ll sing the dawn in with you
Je chanterai à l'aube avec toi
Now that you have a voice
Maintenant que tu as une voix
Earthbride amongst the carrion kind
Marié à la Terre parmi les charognes
Walk with me to your sea
Marche avec moi en direction de ta mer
Someone in the tomorrow
Demain, quelqu'un
Is waiting for me
M'attendra
Someone to share the thief with
Quelqu'un avec qui partager le butin du voleur
Dust with a meaning
Poussière avec un sens
Precious and rare
Précieuse et rare
I am the grass, the maggots and the dust
Je suis l'herbe, les asticots et la poussière
I am the several endings
Je suis les multiples fins
The pain of the slow evil of an unsung life
La souffrance du mal d'une vie méconnue
Decades, make them matter
Les décennies les ont mûri
Myriad tales shall befall on you
Une myriade de contes arrivera pour vous
Before the evenballad of our stay
Avant la ballade de notre séjour
Walk with me to your sea
Marche avec moi en direction de ta mer
An unscarred land
Une terre indemne
Unsung yarn
Fils méconnus
Unborn child
Enfant à naître
Await my touch, the luck of the draw
Attend mon toucher, la chance du tirage
Enter now
Entre, maintenant
Come
Viens
Here is life
Voici la vie
Endlessness
Eternité
Soon, beyond the fields you’ve come to know
Bientôt, tu arriveras parmi les champs pour savoir
You will join the silent flow
Tu rejoindras le silencieux courant
Follow me, I am the spark
Suis-moi, je suis l'étincelle
At the end of everything
A la fin de toute chose
Tip the reaper to ensure
Faites basculer la moissonneuse pour nous protéger
The blade is sharp
La lame est tranchante
As soon we’ll go
Bientôt nous partirons
Follow me into the dark
Suis-moi dans les ténèbres
To the birth of everything
Vers la naissance de toute chose
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment