Psycho
Psycho
널 어쩌면 좋을까
이런 맘은 또 첨이라
Up & Down이 좀 심해
조절이 자꾸 잘 안돼
하나 확실한 건
I don’t play the game
Que devrais-je faire de toi?
Je n'ai jamais ressenti ça auparavant
Il y a beaucoup trop de haut et de bas
Je n’arrive pas à me contrôler
Une chose est sûre
Je ne joue pas à ce jeu là
우리 진짜 별나대
그냥 내가 너무 좋아해
넌 그걸 너무 잘 알고
날 쥐락펴락해
나도 마찬가지인걸
Les gens disent que nous sommes étranges
Mais je t'aime juste tellement, c’est tout
Tu le sais très bien
Alors tu en profite pour me contrôler, me manipuler
Alors je fais simplement la même chose
우린 참 별나고 이상한 사이야
서로를 부서지게
(부서지게)
그리곤 또 껴안아
(그리곤 또 껴안아)
Nous relation est si étrange
Et hors du communs
Nous nous détruisons l’un l’autre
(Détruisons)
Puis nous nous enlaçons à nouveau
(Nous enlaçons)
You got me feeling like a
Psycho psycho
우릴 보고 말해 자꾸 자꾸
다시 안 볼 듯 싸우다가도
붙어 다니니 말야
이해가 안 간대
웃기지도 않대
Tu me fais me sentir comme une
Psycho psycho
Les gens ne cesse de nous le répéter, le répéter
On se dispute comme si on allait se séparer
Mais on se réconcilie aussitôt
Ils ne comprennent toujours pas
C'est si drôle
맞아 Psycho psycho
서로 좋아 죽는 바보 바보
너 없인 어지럽고 슬퍼져
기운도 막 없어요
둘이 잘 만났대
Hey now we’ll be ok
C'est Vrai, une Psycho psycho
Nous sommes deux idiots qui s'aimons comme des fous
Sans toi, je perds pied: je suis triste et j’ai le moral au plus bas
Les gens disent que nous faisons un joli couple
Hé maintenant on ira bien
Hey trouble
경고 따윈 없이 오는 너
I’m original visual
우린 원래 이랬어 Yeah
두렵지는 않아
(흥미로울 뿐)
It’s hot! Let me just hop
어떻게 널 다룰까? Ooh
Hey les problèmes
Vous apparaissez sans prévenir
Je suis le visuel d’origine
C'est qui nous sommes Ouais
je n'ai pas peur
(je trouve ça intéressant)
C'est chaud! Laisse moi juste sauter
Comment puis-je te supporter ? Ooh
어쩔 줄을 몰라 너를 달래고
매섭게 발로 차도
가끔 내게 미소 짓는 널
어떻게 놓겠어 Ooh
Je ne sais plus quoi faire
Même si je tente de te calmer, tu auras toujours envie de me frapper
Tu me souris parfois
Comment puis-je te laisser partir? Ooh
우린 아름답고 참 슬픈 사이야
서로를 빛나게 해
(Tell me now)
마치 달과 강처럼
그리곤 또 껴안아
Nous relation est si belle et triste à la fois
Nous faisons briller l’un l’autre
(Dis-moi maintenant)
Comme la lune et la rivière
Et nous nous embrassons à nouveau
You got me feeling like a
Psycho psycho
우릴 보고 말해 자꾸 자꾸
다시 안 볼 듯 싸우다가도
붙어 다니니 말야
이해가 안 간대
웃기지도 않대
Tu me fais me sentir comme une
Psycho psycho
Les gens ne cesse de nous le répéter
On se dispute comme si on allait se séparer
Mais on se réconcilie aussitôt
Ils ne comprennent toujours pas
C'est si drôle
맞아 Psycho psycho
서로 좋아 죽는 바보 바보
너 없인 어지럽고 슬퍼져
기운도 막 없어요
둘이 잘 만났대
Hey now we’ll be ok
C'est Vrai, une Psycho psycho
Nous sommes deux idiots qui s'aimons comme des fous
Sans toi, je perds pied: je suis triste et j’ai le moral au plus bas
Les gens disent que nous faisons un joli couple
Hé maintenant on ira bien
Don’t look back
그렇게 우리답게 가보자
난 온몸으로 널 느끼고 있어
Everything will be ok
Ne regarde pas en arrière
Restons simplement nous-mêmes
Je peux te sentir à travers tout mon corps
Tout va bien se passer
(You got me feeling like a psycho)
Like a psycho psycho
우릴 보고 말해 자꾸 자꾸
다시 안 볼 듯 싸우다가도
붙어 다니니 말야
둘이 잘 만났대
Hey now we’ll be ok
(Tu me fais me sentir comme une psycho)
Comme une psycho, psycho
Les gens ne cesse de nous le répéter
On se dispute comme si on allait se séparer
Mais on se réconcilie aussitôt
Les gens disent que nous formons une jolie couple
Hey ! Maintenant, on ira bien
Hey now we’ll be ok
Hey now we’ll be ok
Hey now we’ll be ok
Hey now we’ll be ok
Hé maintenant on ira bien
Hé maintenant on ira bien
Hé maintenant on ira bien
Hé maintenant on ira bien
It’s alright
It’s alright
C'est d'accord
C'est d'accord
Hey now we’ll be ok
Hey now we’ll be ok
Hey now we’ll be ok
Hey now we’ll be ok
Hé maintenant on ira bien
Hé maintenant on ira bien
Hé maintenant on ira bien
Hé maintenant on ira bien
It’s alright
It’s alright
C'est d'accord
C'est d'accord
우린 좀 이상해
Psycho
Nous sommes un peu bizarres
Psycho
Contenu modifié par Visualvantae
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment