유난히 더 밝았었던
그 밤 많이 설레하던 나
혹시 내 맘 들킬 것 같아
뒷걸음치던 그날
C'était exceptionnellement plus lumineux
J'étais si ravie cette nuit
Je pense que je vais me couper le souffle.
Le jour où je me suis reculé
순간 갑자기 어디에선가 들려오던
귓가를 맴돌던 종소리
Soudain le moment où je suis venu
Une cloche qui a fait le tour de mon oreille
달빛일까 우릴 비추던
가만 지켜보다 무슨 말하고 싶었나
들어본 적 없던 그때의 우리
잊을 수 없는 달빛 소리
Le clair de lune brille sur nous
Que voulais-tu dire que regarder?
Nous n'avons jamais entendu parler de ça
Clair de lune inoubliable
가끔 아니 사실 많이 그대 생각나는 밤
혹시 내 맘 들릴 것 같아
괜히 창을 닫는 나
Parfois, je ne pense pas que ce soit vrai
Je pense que je peux vous entendre.
Je ferme la fenêtre
문득 갑자기 생각나 혼자 웃곤 했던
귓가에 맴돌던 종소리
Soudain je me suis dit que je ris seul
Une cloche à l'oreille
달빛일까 우릴 비추던
가만 지켜보다 무슨 말하고 싶었나
들어본 적 없던 그때의 우리
잊을 수 없는 달빛 소리
Le clair de lune brille sur nous
Que voulais-tu dire que regarder?
Nous n'avons jamais entendu parler de ça
Clair de lune inoubliable
기억하나요 우릴 위해 노래하고
우릴 위해 축복하던
많은 별들 중에 혼자
유난히 크고 빛이 났던
Je me souviens que tu chantais pour nous.
Béni pour nous
Seul parmi beaucoup d'étoiles
C'était exceptionnellement grand et léger
매일 그 자리에 말없이 있는데 귀 기울여봐도
다시 들어볼 수 없던 내겐 소중한
잊을 수 없는 달빛 소리
Il n'y a pas de mot sur place chaque jour.
Je ne peux plus t'entendre
Clair de lune inoubliable
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment