그냥 꿈에서 깬 것뿐이야
또 다시 까마득한 저 슬픈 별 하나
잘 가 서툴게 인사하고
뒤돌아서 오는 길은
참 멀기도 하다
Je me suis juste réveillée d'un rêve
Cette triste étoile unique, redevient obscure
Au revoir, tu me salues maladroitement
La route du retour semble très longue
Au même moment, juste pour une minute
Au même endroit, restes-y pour un moment
Ce moment court où tout s'est arrêté pour nous
Pourquoi ne savais-je pas que c'était un miracle ?
같은 시간에 (Just for a minute)
같은 공간에 (Stay for a minute)
그 짧았던 순간 모든 게
너와 날 위해 멈춰있던 그 순간
왜 그게 기적인 걸 몰랐을까
오래된 story와 그 날에 멈춘 나
사랑한 시간보다 더
오래 이별하는 중인걸
Une histoire de longue date et moi, qui me suis arrêtée ce jour-là
le moment de la séparation
est plus long que le temps où l'on s'est aimés
은하수 너머에 아득히 먼 곳에
하얀 우리의 기억을 건너는 나
꿈속이라도 괜찮으니까
우리 다시 만나 (One of these nights)
우리 다시 만나 (One of these nights)
Dépassant la voie lactée, dans un endroit fort lointain
Je vais au-delà de nos souvenirs innocents...
Ça peut aller même si c'est un rêve
On se reverra
une de ces nuits
On se reverra
une de ces nuits
Oh 난 서둘러 잊지 못해
달력을 넘겨도 난 늘 제자리니까
Oh je ne peux pas m'empresser d'oublier
Je tourne les pages du calendrier. Je suis toujours au même endroit
너의 눈빛에 (Just for a minute)
스친 손끝에 (Stay for a minute)
그 짧았던 순간 모든 게
너와 날 위해 멈춰있던 그 순간
난 그 때 반짝이게 된 것 같아
오래된 story와 그 날에 멈춘 나
사랑한 시간보다 더
오래 이별하는 중인걸
너머에 아득히 먼 곳에
하얀 우리의 기억을 건너는 나
꿈속이라도 괜찮으니까
Ton regard, juste pour une minute
Ton toucher qui me frôle, reste pour une minute
Ce moment court où
tout s'est arrêté pour nous
Je paraissais briller à ce moment
Une histoire de longue date et moi, qui me suis arrêtée ce jour-là
le moment de la séparation
est plus long que le temps où l'on s'est aimés
Dépassant la voie lactée, dans un endroit fort lointain
Je vais au-delà de nos souvenirs innocents...
Ça peut aller même si c'est un rêve
Baby, one of these days
One of these years
기다림은 내겐
사소한 일일 뿐인 걸
Chéri, un de ces jours
Une de ces années
T'attendre
ne sera qu'une petite chose
오래된 story와 그 날에 멈춘 나
사랑한 시간보다 더
오래 이별하는 중인걸
은하수 너머에 아득히 먼 곳에
하얀 우리의 기억을 건너는 나
꿈속이라도 괜찮으니까
Une histoire de longue date et moi, qui me suis arrêtée ce jour-là
le moment de la séparation
est plus long que le temps où l'on s'est aimés
Dépassant la voie lactée, dans un endroit fort lointain
Je vais au-delà de nos souvenirs innocents...
Ça peut aller même si c'est un rêve
우리 다시 만나
One of these nights
우리 다시 만나
One of these nights
On se reverra
une de ces nuits
On se reverra
une de ces nuits
Vos commentaires