Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Is It Really Me You're Missing» par Nina Nesbitt

Is it really me you're missing?
Est-ce vraiment moi qui te manque?
Or am I the only one who'll listen? Mmm
Ou suis-je la seule qui t'écoutera? Mmm
All of these high hopes and low blows
Tous ces grands espoirs et ces coups bas
I hope you know
J'espère que tu sais
Just how much it hurts to believe you
Juste combien ça fait mal de te croire
I should cut this off, but I need you
Je devrais en finir avec ça, mais j'ai besoin de toi
I should help myself, but I can't help myself
Je devrais résister, mais je ne peux pas m'en empêcher

(Chorus:)
Is it really me you're missing?

Est-ce vraiment moi qui te manque?
Or am I the only one who'll listen to you?
Ou suis-je la seule qui t'écoutera?
And if I pick up the phone tonight
Et si je décroche le téléphone ce soir
Will it be pieces by the morning?
Est-ce que ce sera des morceaux au matin?
Am I the only number that you've tried?
Suis-je le seul numéro que tu as essayé?
Or is it just another lonely night?
Ou est-ce une nouvelle nuit solitaire?

Everybody tells me what I should've done now
Tout le monde me dit ce que je devrais faire dorénavant
'Cause I only ever tell them when you're letting me down
Parce que je ne leur dis jamais quand tu me laisses tomber
Oh, high hopes and low blows
Oh, grands espoirs et coups bas
I hope you know
J'espère que tu sais
Just how much I've wanted to leave you
Juste à quel point j'ai voulu de quitter
But there's nobody else that can be you
Mais il n'y a personne qui puisse être toi
I should help myself
Je devrais m'en empêcher

(Chorus)

Is it really me?
Est-ce vraiment moi?
And if you turn all the lights off
Et si tu éteins toutes les lumières
And put your hands on my body
Et pose ta main sur mon corps
Could I be just anybody? (Is it really me?)
Pourrais-je être n'importe qui? (Est-ce vraiment moi?)
And when you get what you wanted
Et quand tu as eu ce que tu voulais
Is that the end of the story?
Est-ce la fin de l'histoire?
I know you'll never be sorry
Je sais que tu ne seras jamais désolé
Until it's really me you're missing
Jusqu'à ce que ce soit vraiment moi qui te manque

(Chorus)

Is it really me you're missing?
Est-ce vraiment moi qui te manque?
Is it really me?
Est-ce vraiment moi?
Is it really me?
Est-ce vraiment moi?
__________
Nina: "My favourite song on the album. This was written in the time where I was just writing for other people and I never expected to keep this song. Whitney Houston’s “Just The Lonely Talking Again” was the inspiration – the lyrics in that song are so conversational and casual, yet so powerful. They really tear through your heart when listening. We wanted to create our own version of that. This is a really special song to me because it got sent to loads of publishers and record labels, and I got an email one night saying Rihanna’s label wanted to put it on hold. She was the first concert I ever went to when I was 12 years old and such a female icon of mine, so I couldn’t believe it! I then found out they have hundreds of songs on hold, but it was still a really cool thing to hear and gave me a confidence boost that I really needed."
"Ma chanson préférée sur l'album. Elle a été écrite à l'époque où je ne faisais qu'écrire pour d'autres personnes et je ne m'attendais pas à garder cette chanson. "Just The Lonely Talking Again" de Whitney Houston a été l'inspiration - les paroles de cette chanson sont tellement familières et désinvoltes, et pourtant si puissantes. Elles vous déchirent vraiment lorsque vous écoutez. Nous voulions créer notre propre version. C’est une chanson vraiment spéciale pour moi car elle a été envoyée à de nombreux éditeurs et labels, et j’ai reçu un email un soir disant que le label de Rihanna voulait la mettre de côté. C’était le premier concert auquel j’ai assisté à l’âge de 12 ans. C’était une de mes icônes, je ne pouvais donc pas y croire! J'ai alors découvert qu'ils avaient des centaines de chansons en attente, mais c'était quand même une chose vraiment cool à entendre et ça m'a donné un regain de confiance en moi dont j'avais vraiment besoin. "

 
Publié par 240427 5 5 7 le 7 février 2019 à 9h10.
The Sun Will Come Up, the Seasons Will Change
Chanteurs : Nina Nesbitt

Voir la vidéo de «Is It Really Me You're Missing»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000