In the night of surrender
Lors de la nuit de la capitulation
In the full moonlight and the midnight game
En plein clair de lune et du jeu de minuit
Be the ghost and defender
Sois le fantôme et le défenseur
And of glory be thy name
Et la gloire devienne ton nom
In the curse of a nightmare
Dans la malédiction d'un cauchemar
In the end of time, fight a hurricane
Dans la fin du temps, combat un ouragan
Be the lightning, a thunder
Sois la lumière, une foudre
And ignite the final flame
Et allume la flamme ultime
Seven hells, seven demons, seven murders in the sky
Sept enfers sept démons, sept meurtriers dans le ciel
Take your fate in your hands, and so we rise up high
Prend ton destin en mains, et lève-toi si haut
Nighttime rebel, stand alone against the wind
La nuit du rebelle, tiens-toi seul contre le vent
Nighttime rebel, break the holy sin
La nuit du rebelle, brise le péché sacré
Nighttime rebel, wake up in the night and let begin
La nuit du rebelle, réveille-toi dans la nuit qui commence
Nighttime rebel, holy light against the dark
La nuit du rebelle, la lumière sacrée contre les ténèbres
Nighttime rebel, bear a holy heart
La nuit du rebelle, porte un cœur saint
Nighttime rebel, summon in the dawn and let begin
La nuit du rebelle, invoque l'aube qui commence
In the ongoing darkness
Dans les ténèbres
Where the sky in torn and belief has failed
Où le ciel est déchiré et que la croyance a échoué
Be the guide, the pretender
Sois le guide, le prétendant
And invoke the drowning rain
Et invoque la pluie qui noie
By the hand of an outlaw
Par la main d'un hors-la-loi
By the flaming sword and a headless fail
Par l'épée enflammée et la décadence
Like a wolf, like a phantom
Tel un loup, tel un fantôme
To the cross bound nail by nail
Cloué à la croix
Seven hordes, seven daggers, in apocalyptic rain
Sept hordes, sept poignards, dans la pluie apocalyptique
By the dawn we are fading, still denied, it's not too late
A l'aube nous nous effaçons, toujours négligés, ce n'est pas trop tard
Nighttime rebel, stand alone against the wind
La nuit du rebelle, tiens-toi seul contre le vent
Nighttime rebel, break the holy sin
La nuit du rebelle, brise le péché sacré
Nighttime rebel, wake up in the night and let begin
La nuit du rebelle, réveille-toi dans la nuit qui commence
Nighttime rebel, before the sin
La nuit du rebelle, devant le péché
In the curse after midnight
Dans la malédiction après minuit
When inferno born and the mask unveil
Lorsque l'enfer nait et le masque tombe
Be the last, bent and broken, and denied the one to fail
Sois le dernier, voûté et brisé, et tu as négligé celui qui devait échouer
Nighttime rebel, holy light against the dark
La nuit du rebelle, la lumière sacrée contre les ténèbres
Nighttime rebel, bear a holy heart
La nuit du rebelle, porte un cœur saint
Nighttime rebel, summon in the dawn and let begin
La nuit du rebelle, invoque l'aube qui commence
Nighttime rebel, pray and fight against the world
La nuit du rebelle, prie et combat contre le monde
Nighttime rebel, make the call be heard
La nuit du rebelle, que l'appel soit entendu
Nighttime rebel, wake up in the night and bring the sin
La nuit du rebelle, réveille-toi dans la nuit et apporte le péché
Nighttime rebel
La nuit du rebelle
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment