We fought the daylight
Nous avons combattu le jour
Any battle, any war
Quelle que soit la bataille, quelle que soit la guerre
The call for blood worth dying for
L'appel du sang vaut la peine de mourir
We prayed for twilight
Nous avons prié pour le crépuscule
Side by side we stood as pack
Côte à côte, nous avons formé une meute
But still tonight you won't come back
Mais ce soir, tu ne reviendras pas
The night is over
La nuit est finie
But in the morning don't lie dead
Mais ne reste pas mort le matin
Remember all the blood we had
Rappelle-toi tout le sang que nous avons bu
And we'll meet where the wild wolves have gone
Et nous nous retrouverons là où les loups sauvages sont allés
All we bleed in the armageddon storm
Tout ce que nous saignons dans la tempête de l'Armageddon
And we'll meet where the wild wolves have gone
Et nous nous retrouverons là où les loups sauvages sont allés
All we need is the sacrament
Tout ce dont nous avons besoin est le sacrement
We begged for mercy
Nous avons supplié pour de la pitié
Any hour, any day
Chaque heure, chaque jour
To bring the nightfall we would pray
Nous prierions pour apporter le crépuscule
You left us bleeding
Tu nous as laissés saigner
In a silver bullet rain
Dans une pluie de balles d'argent
Still in this wold you can't remain
Toujours est-il que tu ne pourras pas rester dans ce monde
The day is dawning
Le jour se lève
When dusk is calling out for blame
Lorsque le crépuscule réclame le blâme
And on this empty grave your name
Et sur cette tombe vide, il y a ton nom
And we'll meet where the wild wolves have gone
Et nous nous retrouverons là où les loups sauvages sont allés
All we bleed in the armageddon storm
Tout ce que nous saignons dans la tempête de l'Armageddon
And we'll meet where the wild wolves have gone
Et nous nous retrouverons là où les loups sauvages sont allés
All we need is the sacrament
Tout ce dont nous avons besoin est le sacrement
Contenu modifié par Maelys Conesa & Some weirdo
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment