Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Blue Lights» par Jorja Smith

Lumières bleues

I wanna turn those blue lights into strobe lights (1)
Je voudrais changer ces lumières bleues en lumières stroboscopiques
Not blue flashing lights, maybe fairy lights
Pas des lumières bleues qui clignotent, peut-être des guirlandes lumineuses
Those blue lights into strobe lights
Ces lumières bleues en lumières stroboscopiques
Maybe even fairy lights, not blue flashing lights
Peut-être même des guirlandes lumineuses, pas des lumières bleues qui clignotent

Don't you run when you hear the sirens coming
Ne cours pas quand tu entends les sirènes arriver
When you hear the sirens coming
Quand tu entends les sirènes arriver
You better not run 'cause the sirens not coming for you
Tu ferais mieux de ne pas courir parce que les sirènes ne viennent pas pour toi
What have you done?
Qu'as-tu fait?
You went to school that day
Tu as été à l'école ce jour-là?
Was a bit late but it was a Monday
Il était un peu tard mais c'était un lundi
Kept after class for answering back
Gardé après le cours pour avoir répondu
You apologized any harm in that
Tu t'es excusé, aucun mal à ça

(Chorus:)
I wanna turn those blue lights

Je voudrais changer ces lumières bleues
What have you done
Qu'as-tu fait
Into strobe lights
En lumières stronboscopiques
There's no need to run
Aucune raison de courir
Not blue flashing lights
Pas des lumières bleues qui clignotent
If you've done nothing wrong
Si tu n'as rien fait de mal
Maybe fairy lights
Peut-être des guirlandes lumineuses
Blue lights should just pass you by
Les lumières bleues ne devraient que passer près de toi

Gun crime into your right ear
Agression à main armée dans ton oreille droite
Drugs and violence into your left
Drogues et violences dans la gauche
Default white headphones flooding the auditory (2)
Les écouteurs blancs par défaut inondent l'audio
Subconscious waves you accept
Ondes subconscientes que tu acceptes
You're sitting on the 4 back home (3)
Tu es assis dans la ligne 4, de retour vers la maison
"Where you at, G? Answer your phone!"
"Où es-tu, G? Réponds à ton téléphone!"
Pause the poison to answer his message
Mets le poison sur pause pour répondre à cet appel
Your boy sounds rushed, fears for his adolescence
Ton copain semble dans l'urgence, a peur pour son adolescence

(Chorus)

Tall black shadow as you're getting off the bus
Grande ombre noire lorsque tu descends du bus
Shadow shows no emotion so what's even the fuss?
L'ombre ne montre aucune émotion alors qu'est-ce que c'est que ce bordel?
But the face of your boy casts a darker picture
Mais le visage de ton copain renvoie une image plus sombre
Of the red handed act, he's gonna whisper;
De l'acte de flagrant délit, il va murmurer
"Look blud I'm sorry 'cause I know you got my back
"Regarde mon pote, je suis désolé parce que je sais que tu assures mes arrières
He was running, I couldn't think, I had to get out of that"
Il courait, je ne pouvais réfléchir, je devais me sortir de là"
Not long ago you were miming to the "Shook Ones"
Il n'y a pas longtemps tu imitais "Shook Ones" (4)
Now this really is part two 'cause you're the shook one
Maintenant, c'est vraiment la deuxième partie parce que tu es le 'premier effrayé'
Hands you the tool as you question your friendship (5)
Il te remet l'objet alors que tu questionnes votre amitié
How's man like you gonna make me a convict?
Comment un homme comme toi va faire de moi un prisonnier?
Level of a felon when I've done nothing wrong
Au niveau d'un criminel alors que je n'ai rien fait de mal
Blood on my hands but I don't know where it's from, oh
Du sang sur mes mains mais je ne sais pas d'où il vient, oh
You got blood on your hands but you don't know where it's from
Tu as du sang sur les mains mais tu ne sais pas d'où il vient

You better run when you hear the sirens coming
Tu ferais mieux de courir quand tu entends les sirènes arriver
When you hear the sirens coming
Quand tu entends les sirènes arriver
Better run when you hear the sirens coming
Tu ferais mieux de fuir quand tu entends les sirènes arriver
'Cause they will be coming for you
Parce qu'elles viennent pour toi
Run when you hear the sirens coming
Cours quand tu entends les sirènes arriver
Better run when you hear the sirens coming
Tu ferais mieux de fuir quand tu entends les sirènes arriver
When you hear the sirens coming
Quand tu entends les sirènes arriver
The blue lights are coming for you
Les lumières bleues viennent pour toi

(Chorus)

Blud, when you hear the sirens coming
Mon pote, quand tu entends les sirènes arriver
Don't you run when you hear the sirens coming
Ne cours pas quand tu entends les sirènes arriver
Blud, when you hear the sirens coming
Mec, quand tu entends les sirènes arriver
Don't you run when you hear the sirens coming
Ne cours pas quand tu entends les sirènes arriver
What have you d-d-d-done done
Qu'as-tu fait
Don't you run
Ne cours pas
Don't you run
Ne cours pas
Don't you run when you hear the sirens coming
Ne cours pas quand tu entends les sirènes arriver
____________
Jorja Smith dénonce les inégalités à laquelle elle et la banlieue où elle a vécue ont été soumis. Elle remet en question le sentiment de culpabilité lorsqu'on est faussement accusé d'un crime.
“Blue Lights is a song I wrote around a year ago [...] It questions why you should have a guilty conscience even if you’ve done nothing wrong. It’s sad because we’re kind of … It’s instilled in us to have, well fear the police. You know? That’s what I was writing the song about."
"Blue Lights est une chanson que j'ai écrite il y a un an [...] elle questionne sur pourquoi on a un sentiment de culpabilité même si on a rien fait de mal. C'est triste parce que c'est en nous en quelque sorte ... la crainte de la police. Tu vois? C'est à propos de ça que j'ai écrit la chanson."

____________
(1) Les lumières bleues représentent les lumières des voitures de police.
Elle préférerait que ces lumières soient des lumières stroboscopiques, de celles que l'on retrouve dans les fêtes

(2) Les écouteurs du casques audio empêchent, si on le veut, d'entendre ce qui se passe autour

(3) La ligne de bus 4 va de Walsall (ville située près de Londres) à West Bromwich (ville située près de Birmingham) en Angleterre.

(4) Shook Ones (Part II), titre de Mobb Deep, sur l'album The Infamous, titre phare du rap.

(5) Son copain lui remet le couteau, avec lequel il a poignardé une personne qu'il agressait, après qu'ils aient décidé de s'enfuir.

 
Publié par 240397 5 5 7 le 8 mai 2018 à 8h10.
Lost & Found
Chanteurs : Jorja Smith
Albums : Lost & Found

Voir la vidéo de «Blue Lights»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000