Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «In The Dark» par Camila Cabello

Blank stares, faithless
Regards vides, sans foi
Vampires at the same places
Les vampires dans les même lieux
Shadows, traces
Ombres, traces
I know that you feel me
Je sais que tu me sens

You're runnin’, runnin', runnin', runnin’
Tu cours, cours, cours, cours
Making the rounds with all your fake friends
Fais les tours avec tous tes faux amis
Runnin', runnin' away from it
Cours, cours loin d'eux
You can strip down without showing skin, yeah
Tu peux te dévoiler sans montrer de peau, ouais

I can see you're scared of your emotions
Je peux voir que tu as peur de tes émotions
I can see you're hoping you're not hopeless
Je peux voir que tu espères ne pas être sans espoir
So why can't you show me ? Why can't you show me ?
Alors pourquoi tu ne peux pas me montrer ? Pourquoi tu ne peux pas me montrer ?
I can see you’re looking for distractions
Je peux voir que tu cherches des distractions
I can see you’re tired of the acting
Je peux voir que tu es fatigué de jouer
So why can't you show me?
Alors pourquoi tu ne peux pas me montrer
Who are you in the dark ? (I, I)
Qui es tu dans le noir ? (Je, je)
Show me the scary parts (I, I)
Montre moi les parties effrayantes (Je, je)
Who are you when it’s 3 AM and you're all alone ?
Qui es-tu à 3h du mat' et que tu es tout seul ?
And LA doesn't feel like home ? (1)
Et que LA ne te fait pas sentir à la maison ? (1)
Who are you in the dark ?
Qui es tu dans le noir ?

Plus one, guest list
Plus un, la liste des invités
But you don't even know what her name is
Mais tu ne sais même pas quel est son nom
Secrets, endless
Secrets, sans fin
I know that you feel me
Je sais que tu me sens

You're runnin’, runnin', runnin', runnin’
Tu cours, cours, cours, cours
Making the rounds with all your fake friends
Fais les tours avec tous tes faux amis
Runnin', runnin' away from it
Cours, cours loin d'eux
You can strip down without showing skin, yeah
Tu peux te dévoiler sans montrer de peau, ouais

I can see you're scared of your emotions
Je peux voir que tu as peur de tes émotions
I can see you're hoping you're not hopeless
Je peux voir que tu espères ne pas être sans espoir
So why can't you show me ? Why can't you show me ?
Alors pourquoi tu ne peux pas me montrer ? Pourquoi tu ne peux pas me montrer ?
I can see you’re looking for distractions
Je peux voir que tu cherches des distractions
I can see you’re tired of the acting
Je peux voir que tu es fatigué de jouer
So why can't you show me?
Alors pourquoi tu ne peux pas me montrer
Who are you in the dark ? (I, I)
Qui es tu dans le noir ? (Je, je)
Show me the scary parts (I, I)
Montre moi les parties effrayantes (Je, je)
Who are you when it’s 3 AM and you're all alone ?
Qui es-tu à 3h du mat' et que tu es tout seul ?
And LA doesn't feel like home ? (1)
Et que LA ne semble pas être ton chez-toi ? (1)
Who are you in the dark ?
Qui es tu dans le noir ?

Darling, come on and let me in
Chéri, viens et laisse moi entrer
Darling, all of the strangers are gone, they're gone
Chéri, tous les étrangers sont partis, ils sont partis
I said, darling, come on and let me see
J'ai dit, chéri, viens et laisse moi voir
Darling, I promise that I won't run
Chéri, je promets que je ne courrai pas

So tell me
Alors dis-moi
Who are you in the dark ? (I, I)
Qui es-tu dans le noir ? (Je, je)
Show me the scary parts (I, I)
Montre moi les parties effrayantes (Je, je)
Who are you when it's 3 AM
Qui es-tu à 3h du mat'
And you're all alone (and you're all alone)
Et que tu es tout seul (et que tu es tout seul)
And L.A. doesn't feel like home ?
Et que LA ne semble pas être ton chez-toi ?
No, I, I, I
Non, je, je, je
Who are you in the dark ?
Qui es-tu dans le noir

Mmmmm, mmmm, mmm
Who are you in the dark ?
Qui es-tu dans le noir ?
Mmmmm, mmmm, mmm
Who are you in the dark ?
Qui es-tu dans le noir ?
Mmmmm, mmmm, mmm
Who are you in the dark ?
Qui es-tu dans le noir ?

Why can't you show me who are you in the dark ?
Pourquoi tu ne peux pas me montrer qui tu es dans le noir ?
Show me the scary part
Montre moi la partie effrayante
Who are you in the dark ?
Qui es-tu dans le noir ?
In the dark
Dans le noir
Who are you when it’s 3 AM and you're all alone ?
Qui es-tu à 3h du mat' et que tu es tout seul ?
And LA doesn't feel like home ? (1)
Et que LA ne semble pas être ton chez-toi ? (1)
Who are you in the dark ?
Qui es tu dans le noir ?

__________
(1): LA est l'acronyme pour Los Angeles. Cette phrase fait référence à Real Friends de la même chanteuse.
Cette chanson parle d'un partenaire qui ne veut pas montrer ses faiblesses, ses côtés sombres. Il ne veut pas se dévoiler complètement.
Cette chanson a été écrite le "jour après les Grammys 2017" suite à "une rencontre avec un homme célèbre" dont le nom n'est pas révélé.
The Sun décrit la chanson comme un "son R&B fluide".

 
Publié par 11191 3 4 6 le 8 janvier 2018 à 7h15.
Camila
Chanteurs : Camila Cabello
Albums : CAMILA

Voir la vidéo de «In The Dark»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000