Right at the start
Dès le début
You put this into words
Tu l'as mis par écrit
How you think we should proceed, yeah
La façon dont tu penses procéder, ouais
You wanted me alone
Tu me voulais seul
With the pictures that you've seen
Avec les photos que tu as vu
Of where you haven't been
D'où tu n'es pas allé
But where you want to go
Mais là où tu veux aller
Ask the leaf and ask the bird
Demande le rameau et demande l'oiseau
Not to sing or speak a word
Pas pour chanter ou raconter un mot
We are not fictitious characters
Nous ne sommes pas des personnages fictifs
But we don't belong to this world
Mais nous n'appartenons pas à ce monde
The book, the book of your heart
Le livre, le livre de ton coeur
One tiny mark, an entry
Une petite marque, une entrée
In the book of your heart
Dans le livre de ton coeur
It's written on skin
C'est écrit sur ta peau
To even be in
Même être à l'intérieur
The book of your heart
Le livre de ton coeur
You can change your name, or even who you are
Tu peux changer ton nom, ou même ce que tu es
That's the beauty of the scar
C'est la beauté de la cicatrice
That is the contract of the heart
C'est le contrat de ton coeur
This is our wedding day
C'est le jour de notre mariage
This is the promise that we'll stay
C'est la promesse que tu resteras
Through the long descriptive passages
A travers ces longs passage décrits
Where we don't know what to say
Où nous ne savons pas quoi dire
The book, the book of your heart
Le livre, le livre de ton coeur
One tiny mark, an entry
Une petite marque, une entrée
In the book of your heart
Dans le livre de ton coeur
It's written on skin
C'est écrit sur ta peau
To even be in
Même être à l'intérieur
The book of your heart
Le livre de ton coeur
Babe I only love to you
Chéri je veux seulement t'aimer
Love is what we choose to do
L'amour est ce que l'on a choisi de faire
Babe you don't belong to me
Chéri tu ne m'appartiens pas
It's not there either
Ce n'est pas là non plus
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment