Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Facts» par H.E.R.

Réalités

Come mess with a real one
Tu viens mettre le désordre
If you're one in a million
Si tu es un seul parmi un million (1)
Don't let a lot of people in
Je ne m'ouvre pas beaucoup de gens
But you get admission
Mais j'ai confiance en toi
And I don't let my walls down
Et je ne baisse pas mes gardes
But I see us building
Mais je nous vois construire un futur
And you ain't a feeling
Tu n'es pas juste ce que je ressens
'Cause that's how I'm feeling
Parce que c'est comme ça que je le sens

You make me wanna put my phone down
Tu me donnes envie de mettre mon portable de côté
When we're alone, I wanna zone out
Quand on est seul, j'aimerais m'évader
Baby, with you, I ain't got no doubts
Chéri, avec toi, il n'y a aucun doute
I'm just trying to let you know now
J'essaie juste de te faire savoir

Facts
Les réalités
You were the one I was missing
Tu es celui qu'il me manquait
The opposite of fiction
L'opposé d'une fiction
And that's facts
Et c'est une réalité parmi tant d'autres
Ooh, it's a given
Ooh, c'est un fait
I don't care 'bout opinions
Les opinions ne m’atteignent pas
And that's facts, facts
Et c'est juste un fait parmi tant d'autres, un fait parmi tant d'autres
And that's facts
Et c'est juste un fait parmi tant d'autres
You were the one I was missing
Tu es celui qu'il me manquait

Just the beginning
Ça commence juste
It don't get no better
Ça ne va pas en s'améliorant
As long as you hold me down
Du temps que tu me serres dans tes bras
I'll be up for whatever
Je serai prête à tout
And I love the way you look at me
J'aime la façon dont tu me regardes
'Cause I see forever
Je te vois à mes côtés pour toujours
Was ready before
J'étais déjà prête
But I want you now more than ever
Mais je te veux maintenant plus que jamais

You make me wanna put my phone down
Tu me donnes envie de mettre mon portable de côté
When we're alone, I wanna zone out
Quand on est seul, j'aimerais m'évader
Baby, with you, I ain't got no doubts
Chéri, avec toi, il n'y a aucun doute
I'm just trying to let you know now
J'essaie juste de te faire savoir

Facts
Les réalités
You were the one I was missing
Tu es celui qu'il me manquait
The opposite of fiction
L'opposé d'une fiction
And that's facts
Et c'est une réalité parmi tant d'autres
Ooh, it's a given
Ooh, c'est un fait
I don't care 'bout opinions
Les opinions ne m’atteignent pas
And that's facts, facts
Et c'est juste un fait parmi tant d'autres, un fait parmi tant d'autres
And that's facts
Et c'est juste un fait parmi tant d'autres
You were the one I was missing
Tu es celui qu'il me manquait

(You were the one I was missing
(Tu es celui qu'il me manquait
The opposite of fiction
L'opposé d'une fiction
And that's facts)
Et c'est une réalité parmi tant d'autres)

Facts
Les réalités
You were the one I was missing
Tu es celui qu'il me manquait
The opposite of fiction
L'opposé d'une fiction
And that's facts
Et c'est une réalité parmi tant d'autres
Ooh, it's a given
Ooh, c'est un fait
I don't care 'bout opinions
Les opinions ne m’atteignent pas
And that's facts, facts
Et c'est juste un fait parmi tant d'autres, un fait parmi tant d'autres
And that's facts
Et c'est juste un fait parmi tant d'autres
You were the one I was missing
Tu es celui qu'il me manquait

Facts
Les réalités
You were the one I was missing
Tu es celui qu'il me manquait
The opposite of fiction
L'opposé d'une fiction
And that's facts
Et c'est une réalité parmi tant d'autres
Ooh, it's a given
Ooh, c'est un fait
I don't care 'bout opinions
Les opinions ne m’atteignent pas
And that's facts, facts
Et c'est juste un fait parmi tant d'autres, un fait parmi tant d'autres
And that's facts
Et c'est juste un fait parmi tant d'autres
You were the one I was missing
Tu es celui qu'il me manquait
__________
One in a million

 
Publié par 10115 3 3 6 le 6 octobre 2017 à 7h18.
H.E.R. Vol 1
Chanteurs : H.E.R.
Albums : H.E.R. Vol 1

Voir la vidéo de «Facts»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000