Take me down to the river bend (Take me down to the river bend)
Take me down to the fighting end (Take me down to the fighting end)
Wash the poison from off my skin (Wash the poison from off my skin)
Show me how to be whole again (Show me how to be whole again)
Emmène-moi près de cette rivière (Emmène-moi près de cette rivière)
Mène-moi jusqu'à la lutte finale (Mène-moi jusqu'à la lutte finale)
Retire le poison présent sur ma peau (Retire le poison présent sur ma peau)
Montre-moi comment me reconstruire (Montre-moi comment me reconstruire)
Fly me up on a silver wing (Fly me up on a silver wing)
Past the black where the sirens sing (Past the black where the sirens sing)
Warm me up in the nova’s glow (Warm me up in the nova’s glow)
And drop me down to the dream below (And drop me down to the dream below)
Fais-moi voler sur une aile argentée (Fais-moi voler sur une aile argentée)
Au-delà de la pénombre, où les sirènes chantent (Au-delà de la pénombre, où les sirènes chantent)
Réchauffe-moi dans l'éclat de la nova (Réchauffe-moi dans l'éclat de la nova)
Et laisse-moi tomber vers le rêve sous mes pieds (Et laisse-moi tomber vers le rêve sous mes pieds)
’Cause I’m only a crack in this castle of glass
Hardly anything there for you to see
For you to see
Parce que je ne suis qu'une fissure dans ce château de glace
Presque imperceptible à tes yeux
A tes yeux
Take me down to the river bend
Take me down to the fighting end
(Wash) Wash the poison from off my skin
Show me how to be whole again (gain gain gain)
Emmène-moi près de cette rivière
Mène-moi jusqu'à la lutte finale
(Lave) Retire le poison présent sur ma peau
Montre-moi comment me reconstruire (truire, truire)
Fly me up on a silver wing
Past the black where the sirens sing
(Warm) Warm me up in the nova’s glow
And drop me down to the dream below (low low low)
Fais-moi voler sur une aile argentée
Au-delà de la pénombre, où les sirènes chantent
(Réchauffe) Réchauffe-moi dans l'éclat de la nova
Et laisse-moi tomber vers le rêve sous mes pieds (pieds, pieds)
’Cause I’m only a crack in this castle of glass
Hardly anything there for you to see
Parce que je ne suis qu'une fissure dans ce château de glace
Presque imperceptible à tes yeux
A tes yeux
For you to see
For you to see
For you to see
For you to see
For you to see
A tes yeux
A tes yeux
A tes yeux
A tes yeux
A tes yeux
’Cause I’m only a crack in this castle of glass
Hardly anything there for you to see
Parce que je ne suis qu'une fissure dans ce château de glace
Presque imperceptible à tes yeux
A tes yeux
’Cause I’m only a crack in this castle of glass
Hardly anything there for you to see
Parce que je ne suis qu'une fissure dans ce château de glace
Presque imperceptible à tes yeux
A tes yeux
For you to see
For you to see
For you to see
For you to see
For you to see
A tes yeux
A tes yeux
A tes yeux
A tes yeux
A tes yeux
For you to see
For you to see
For you to see
For you to see
For you to see
A tes yeux
A tes yeux
A tes yeux
A tes yeux
A tes yeux
’Cause I’m only a crack in this castle of glass
Hardly anything there for you to see
Parce que je ne suis qu'une fissure dans ce château de glace
Presque imperceptible à tes yeux
A tes yeux
’Cause I’m only a crack in this castle of glass
Hardly anything there for you to see
Parce que je ne suis qu'une fissure dans ce château de glace
Presque imperceptible à tes yeux
A tes yeux
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment