Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Outsider» par Marina (Marina & The Diamonds)

Feeling like a loser
Se sentant comme un nul
Feeling like a bum
Se sentant comme un clochard
Sitting on the outside
Assis sur le bord
Observing the fun
Observant les plaisanteries

Don't get on my bad side
Ne réveille pas mon mauvais côté
I can work a gun
Je sais faire marcher un pistolet
Hop into the backseat baby
Sorti du siège arrière bébé
I'll show you some fun
Je vais te montrer quelques plaisanteries

These people are weird in here
Ces gens sont bizarres ici
And they're giving me the fear
Et ils me font peur
Just because you know my name
Ce n'est pas parce que tu connais mon nom
Doesn't mean you know my game
Que tu comprends mon jeu

I look myself in the face
Je me regarde en face
And whisper "I'm in the wrong place"
Et chuchotte "Je suis au mauvais endroit"
Is there more to lose than gain
Y a t-il plus à perdre qu'à gagner
If I go on my own again? (On my own again)
Si j'y vais encore par moi-même? (Encore par moi-même)

Inside the outsider (on my own again)
A l'intérieur de l'extérieur (à nouveau toute seule)
Inside the outsider (on my own again)
A l'intérieur de l'extérieur (à nouveau toute seule)
Inside the outsider (on my own again)
Inside the outsider (on my own again)
A l'intérieur de l'extérieur (à nouveau toute seule)
Inside...
A l'intérieur...

People are connecting
Les gens sont connectés
Don't know what to say
Je ne sais pas quoi dire
I'm good at protecting
Je suis bonne à protéger
What they want to take
Ce qu'ils veulent prendre

Spilt the milk at breakfast
Renverse le lait au petit déjeuner
Hit me double hard
Frappe-moi fort deux fois
And I grinned at you softly
Et je te sourirai doucement
Because I'm a fucking wild card
Parce que je suis une putain de joker

These people are weird in here
Ces gens sont bizarres ici
And they're giving me the fear
Et ils me font peur
Just because you know my name
Ce n'est pas parce que tu connais mon nom
Doesn't mean you know my game
Que tu comprends mon jeu

I look myself in the face
Je me regarde en face
And whisper "I'm in the wrong place"
Et chuchotte "Je suis au mauvais endroit"
Is there more to lose than gain
Y a t-il plus à perdre qu'à gagner
If I go on my own again? (On my own again)
Si j'y vais encore par moi-même? (Encore par moi-même)

Inside the outsider (on my own again)
A l'intérieur de l'extérieur (à nouveau toute seule)
Inside the outsider (on my own again)
A l'intérieur de l'extérieur (à nouveau toute seule)
Inside the outsider (on my own again)
Inside the outsider (on my own again)
A l'intérieur de l'extérieur (à nouveau toute seule)
Inside...
A l'intérieur...

All I know is I cannot pretend
Tout ce que je sais c'est que je ne peux pas y prétendre
So I'm sitting on the outside again
Donc je m'assois sur le bord encore une fois

On my own again
A nouveau tout seule
Inside the outsider (on my own again)
A l'intérieur de l'extérieur (à nouveau toute seule)
Inside the outsider (on my own again)
A l'intérieur de l'extérieur (à nouveau toute seule)
Inside the outsider (on my own again)
Inside the outsider (on my own again)
A l'intérieur de l'extérieur (à nouveau toute seule)
Inside (again)
A l'intérieur (encore une fois)

On my own again
A nouveau tout seule
Inside the outsider (on my own again)
A l'intérieur de l'extérieur (à nouveau toute seule)
Inside the outsider (on my own again)
A l'intérieur de l'extérieur (à nouveau toute seule)
Inside the outsider (on my own again)
Inside the outsider (on my own again)
A l'intérieur de l'extérieur (à nouveau toute seule)

 
Publié par 6070 2 3 4 le 1er juillet 2017 à 7h54.
The Family Jewels

Voir la vidéo de «The Outsider»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000