Look like a girl but I think like a guy
J'ai le corps d'une femme mais je pense comme un homme
Not ladylike to behave like a slime
Ce n'est pas féminin de se comporter comme un pot de colle
Easy to be sleazy when you've got a filthy mind
C'est facile d'être glauque quand on a un esprit obscène
You stick to your yogurts
Tu t'accroches à ton gland
I'll stick to my apple pie
Je m'accrocherai à mon vagin
Girls are not meant to fight dirty
Les filles ne sont pas destinées à combattre le vulgaire
Never look a day past thirty
Elles ne comptent plus les jours passé trente ans
Not gonna bend over and curtsy for you
Elles ne vont pas se courber pour te faire une révérence
Is there any possibility
Y a t-il une possibilité
You'll quit gossiping about me
Que tu arrêtes de jaser sur moi
To hide your insecurities?
Pour cacher ton mal-être
All you say is "blah, blah"
Tout ce que tu dis c'est "bla,bla"
Girls they never befriend me
Les filles ne deviendront jamais amies avec moi
'Cause I fall asleep when they speak
Parce que je m'endors quand elles me parlent
Of all the calories they eat
De toutes ces calories qu'elles mangent
All they say is "na na na na na" (na na na na na)
Tout ce qu'elles disent c'est "na na na na na"
Girls, oh girls, wag your tails to the beat
Filles, oh filles, frétiller votre queue en rythme
Of Girls Aloud, oh the journos in heat
Oh Filles plus fort, oh les journalistes quand il fait chaud
Write such good stories
Ecrivent de très bonnes histoires
Oh their mothers must be proud
Oh leurs mères doivent être fières
Making money of your insecurity and doubt
De se faire de l'argent sur leur mal-être et leurs doutes
Girls are not meant to fight dirty
Les filles ne sont pas destinées à combattre le vulgaire
Never look a day past thirty
Elles ne comptent plus les jours passé trente ans
Not gonna bend over and curtsy for you
Elles ne vont pas se courber pour te faire une révérence
Is there any possibility
Y a t-il une possibilité
You'll quit gossiping about me
Que tu arrêtes de jaser sur moi
To hide your insecurities?
Pour cacher ton mal-être
All you say is "blah, blah"
Tout ce que tu dis c'est "bla,bla"
Girls they never befriend me
Les filles ne deviendront jamais amies avec moi
'Cause I fall asleep when they speak
Parce que je m'endors quand elles me parlent
Of all the calories they eat
De toutes ces calories qu'elles mangent
All they say is "na na na na na" (na na na na na)
Tout ce qu'elles disent c'est "na na na na na"
I feel I've been riding in a fast car
Je me sens comme si j'avais roulé dans une voiture de course
Burning dirty gas won't get you that far
Qui brûle du gaz noir et qui ne te conduira pas si loin
I feel I've been riding up the wrong path
Je me sens comme si j'avais roulé sur le mauvais chemin
But I'm gonna make sure I get the last laugh
Mais je vais faire en sorte d'avoir le dernier mot
Is there any possibility
Y a t-il une possibilité
You'll quit gossiping about me
Que tu arrêtes de jaser sur moi
To hide your insecurities?
Pour cacher ton mal-être
All you say is "blah, blah"
Tout ce que tu dis c'est "bla,bla"
Girls they never befriend me
Les filles ne deviendront jamais amies avec moi
'Cause I fall asleep when they speak
Parce que je m'endors quand elles me parlent
Of all the calories they eat
De toutes ces calories qu'elles mangent
All they say is "na na na na na" (na na na na na)
Tout ce qu'elles disent c'est "na na na na na"
Girls, wag your tails to the beat (na na na na na)
Filles, oh filles, frétiller votre queue en rythme (na na na na na)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment