Cours te mettre à l'abri
What have you gotten to report to your progenitors?
Qu'as-tu à signaler à tes ancêtres?
Are your excuses any better than your senator's?
Tes excuses sont-elles meilleures que celles de ton sénateur?
He held a conference while his wife was standing by
Il a tenu une conférence alors que sa femme était debout à côté
He did her dirty but no one died
Il lui a fait des saletés mais personne n'est mort
Saw someone listed on the street last night
J'ai vu quelqu'un enrôlé dans la rue hier soir
Black-fisted and strong singing Redemption Song
Poings noirs et fort chantant Redemption Song
I heard heaven and thunder cry
J'ai entendu le ciel et le tonnerre crier
Run for cover
Cours te mettre à l'abri
Run while you can baby don't look back
Cours tant que tu peux bébé, ne regarde pas en arrière
You gotta run for cover
Tu dois te mettre à l'abri
Don't be afraid of the fear that's a plain eyed trap
N'aie pas peur de la peur c'est un piège visible
You know you're not the only one
Tu sais que tu n'es pas le seul
And don't look back just run for cover
Et ne regarde pas en arrière, cours juste te mettre à l'abri
What are you waiting for a kiss or an apology?
Attends-tu un baiser ou une excuse?
You think by now you'd have an A in toxicology
Tu penses qu'à partir de maintenant tu aurais un A en toxicologie
It’s hard to crack the call when all you do is shame us
Il est difficile de lancer l'appel quand tout ce que tu fais c'est nous faire honte
It’s even harder when the dirtbag’s famous
C'est encore plus difficile quand l'ordure est célèbre
I saw my mother on the street last night
J'ai vu ma mère dans la rue hier soir
All pretty and strong she said 'the road is long'
Toute jolie et forte, elle disait 'La route est longue'
I said ‘Momma I know you’ve tried’
J'ai dit "Maman je sais que tu as essayé
But she fell on her knees and cried
Mais elle est tombée à genoux et a pleuré
Run for cover
Cours te mettre à l'abri
Run while you can baby don't look back
Cours tant que tu peux bébé, ne regarde pas en arrière
You gotta run for cover
Tu dois te mettre à l'abri
Don't be afraid of the fear that's a plain eyed trap
N'aie pas peur de la peur c'est un piège visible
You know you're not the only one
Tu sais que tu n'es pas le seul
And don't look back just run for cover
Et ne regarde pas en arrière, cours juste te mettre à l'abri
And there was nothing she wouldn't give
Et il n'y a rien qu'elle n'aurait pas donné
Just to trust him with her nightmares, with her dreams
Juste pour lui faire confiance avec ses cauchemars, avec ses rêves
And she's running, she's running
Et elle court, elle court
Just to trust him
Juste pour le croire
You got big smile, those fake moves
Tu as un grand sourire, ces mouvements faux
Just run for cover you've got nothing left to lose
Cours simplement te mettre à l'abri, il ne te reste rien à perdre
Run for cover
Cours te mettre à l'abri
Run while you can baby don't look back
Cours tant que tu peux bébé, ne regarde pas en arrière
You gotta run for cover
Tu dois te mettre à l'abri
Don't be afraid of the fear that's a plain eyed trap
N'aie pas peur de la peur c'est un piège visible
You know you're not the only one
Tu sais que tu n'es pas le seul
And don't look back just run for cover
Et ne regarde pas en arrière, cours juste te mettre à l'abri
Run
Cours
Vos commentaires