In the night we break the sorrow
Dans la nuit, nous brisons le chagrin
in the night we come alive
Dans la nuit, nous revivons
in the night Adrenalin is higher than heaven
Dans la nuit, l'Adrénaline est plus haute que le ciel
In the night with no tomorrow
Dans la nuit sans lendemain
in the night demons are
Dans la nuit, les démons sont là
in the night when carnal lust is higher than heaven
Dans la nuit, quand le désir charnel est plus haut que le ciel
The cross on your wall, and demons inside
La croix sur ton mur, et les démons à l'intérieur
come raise my sword to heaven
Viennent lever mon épée vers les cieux
The night to be fall the pulse of the tide
La nuit va tomber sous le pouls de la vague
the bell did strike eleven
La cloche sonnera à 11 h
And when the night has come
Et lorsque la nuit est venue
no, we never will return
Non, nous ne reviendrons pas
where the mortal pray resurrection
Où les mortels prient la résurrection
When the light has gone
Lorsque la lumière n'est plus
in the sacristy we turn up high... and wake
Dans le sacristie nous nous élevons... et réveillons
In the night we break the sorrow
Dans la nuit, nous brisons le chagrin
in the night we come alive
Dans la nuit, nous revivons
in the night Adrenalin is higher than heaven
Dans la nuit, l'Adrénaline est plus haute que le ciel
In the night with no tomorrow
Dans la nuit sans lendemain
in the night demons are
Dans la nuit, les démons sont là
in the night when carnal lust is higher than heaven
Dans la nuit, quand le désir charnel est plus haut que le ciel
We call on the dark, the lord by our side
Nous faisons l'appel dans les ténèbres, le seigneur de notre côté
take on the cross in heaven
Emmenez la croix dans les cieux
We ride till we fall, unbroken we die
Nous chevauchons jusqu'à ce que nous chutons, ininterrompus nous mourrons
we strike by force of seven
Nous frappons par la force des sept
And when the night has come
Et lorsque la nuit est venue
no, we never will return
Non, nous ne reviendrons pas
where the mortal pray resurrection
Où les mortels prient la résurrection
When the light has gone
Lorsque la lumière n'est plus
in the sacristy we turn up high... and wake
Dans le sacristie nous nous élevons... et réveillons
The sundown we call, in twilight we hide
Nous appelons le crépuscule, nous nous cachons dans les ténèbres
the night we still remember
Nous nous souvenons toujours de la nuit
We pray for them all, and restless we fight
Nous prions pour eux tous, et nous combat sans repos
We never will surrender
Nous n'abandonnerons jamais
And when the night has come
Et lorsque la nuit est venue
no, we never will return
Non, nous ne reviendrons pas
where the mortal pray resurrection
Où les mortels prient la résurrection
When the light has gone
Lorsque la lumière n'est plus
in the sacristy we turn up high... and wake
Dans le sacristie nous nous élevons... et réveillons
In the night we break the sorrow
Dans la nuit, nous brisons le chagrin
in the night we come alive
Dans la nuit, nous revivons
in the night Adrenalin is higher than heaven
Dans la nuit, l'Adrénaline est plus haute que le ciel
In the night with no tomorrow
Dans la nuit sans lendemain
in the night demons are
Dans la nuit, les démons sont là
in the night when carnal lust is higher than heaven
Dans la nuit, quand le désir charnel est plus haut que le ciel
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment