Dirty
(Sales)
The playground kids are all the same
They stick together for the game
As they grow up the friendships change
Insulting starts, it’s the teen age
Les enfants de jeux sont tous les mêmes
Ils restent ensemble pour le jeu
À mesure qu'ils grandissent, les amitiés changent
Les insultes commencent, c'est l'âge de l'adolescence
(Oh-oh-oh)
Children!
(Oh-oh-oh)
Listen!
(Oh oh oh)
Enfants!
(Oh oh oh)
Ecoutez!
I’m down on my knees
Friends now enemies
Je suis à genoux
Amis maintenant ennemis
I’m not looking pretty
Spat upon with hate and mockery
People wanna hurt and injure me
So now the kids are looking dirty
I get sick of trying
I’m worn out fighting prejudice
Wiping off those dirty offenses
So now the kids are looking dirty
Je ne suis pas joli
Écouté avec haine et moquerie
Les gens veulent me blesser et m'insulter
Alors maintenant, les enfants semblent sales
Je suis fatigué d'essayer
Je suis fatigué de combattre les préjugés
Élimination de ces grosses infractions
Alors maintenant, les enfants semblent sales
The scars and scrapes don’t make them frail
Your words won’t put them down again
Inside they’re damaged but they’ll still
Show you that they don’t give a shuuuuuut (shit)
Les cicatrices et les éraflures ne les rendent pas
fragiles
Vos mots ne les repoussent plus
À l'intérieur, ils sont endommagés mais ils vont tout de
même
Vous montrer qu'ils ne donnent pas un shuuuuuut (merde)
(Oh-oh-oh)
Children!
(Oh-oh-oh)
Listen!
(Oh oh oh)
Enfants!
(Oh oh oh)
Ecoutez!
I’m left standing here
Daring you to throw your stones
Je suis resté là
Vous défiant de jeter vos pierres
I’m not looking pretty
Spat upon with hate and mockery
People wanna hurt and injure me
So now the kids are looking dirty
I get sick of trying
I’m worn out fighting prejudice
Wiping off those dirty offenses
So now the kids are looking dirty (3x)
Je ne suis pas joli
Écouté avec haine et moquerie
Les gens veulent me blesser et m'insulter
Alors maintenant, les enfants semblent sales
Je suis fatigué d'essayer
Je suis fatigué de me battre contre les préjugés
Élimination de ces grosses infractions
Alors maintenant, les enfants semblent sales (3x)
La-la-la
So we’re not looking pretty
Spat upon with hate and mockery
People wanna make us feel messy
CHILDREN!
La-la-la
Nous ne sommes donc pas jolis
Écouté avec haine et moquerie
Les gens veulent nous faire sentir désordonnés
ENFANTS!
We’re not looking pretty
Spat upon with hate and mockery
People wanna make us injuries
So now the kids are looking dirty
We get sick of trying
We’re worn out fighting prejudice
Wiping off those dirty offenses
So now the kids are looking dirty
Nous n'avons pas l'air mignons
Craché avec haine et de moquerie
Les gens veulent nous blesser
Alors maintenant, les enfants semblent sales
Nous sommes fatigués d'essayer
Nous sommes fatigués de lutter contre les préjugés
Enlever ces sales attaques
Alors maintenant, les enfants semblent sales
Yes we’re looking dirty
But this will not bring us down
Messy children
Messy children
Yes we’re looking dirty
But this will not bring us down
Messy children
Messy children
Oui, nous avons l'air sale
Mais cela ne nous démolira pas
Enfants désordonnés (2x)
Oui, nous avons l'air sale
Mais cela ne nous abattra pas
Enfants désordonnés
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment