Moscow, Moscow after dark
Moscou, Moscou après les ténèbres
Nightmare, hell and thunderstorm
Cauchemar, enfer et tempête
Moscow, Moscow after dark
Moscou, Moscou après les ténèbres
Damnation, worship and frost
Damnation, culte et froid
Moscow, Moscow after dark
Moscou, Moscou après les ténèbres
Hammer, Sichel, Sovietstern
Marteau, faucille, Soviétique
Perestroika ist so fern
La Perestroïka est si loin
Rise of the Eastern star
L'étoile de l'Est s'élève
Moscow after dark
Moscou après les ténèbres
Metal ist für alle da
Le Metal est pour tout le monde
Moscow after dark
Moscou après les ténèbres
Breschnew und (kein?) Glasnost
Brejnev et (pas ?) Glasnot
Moscow after dark
Moscou après les ténèbres
Hart und eisig ist der Frost
Dure et gelée, froide
Moscow after dark
Moscou après les ténèbres
Resist the sign of evil
Résister au signe du mal
Resist the underworld
Résister à l'enfer
Alive or dead we're leaving
Nous partons morts ou vivants
Moscow, Moscow after dark
Moscou, Moscou après les ténèbres
No hallelujah saves you
Aucun Hallelujah ne pourra te sauver
No cross can help you now
Aucune croix ne pourra d'aider, désormais
This is your nightmare calling
C'est ton cauchemar qui te convoque
Moscow, Moscow after dark
Moscou, Moscou après les ténèbres
Moscow, Moscow after dark
Moscou, Moscou après les ténèbres
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment