- Shakira:
Living with a broken heart
Vivre avec un cĆur brisĂ©
Never meant to do you harm
Je n'ai jamais voulu te faire du mal
Don't ever wanna see you cry, again
Je ne veux jamais te revoir pleurer
And everybody hurts sometimes
Et tout le monde blesse parfois
I never meant to do you wrong
Je n'ai jamais voulu te faire du tort
I know you're gonna be just fine
Je sais que tu vas bien aller
- Black M:
J'ai prié pour nous tard le soir
Tu m'as tourné le dos plus d'une fois
Personne ne t'aimera comme moi
Personne ne t'aimera comme moi
Maintenant faut me laisser m'en aller
Faut me laisser
T'es condamnée
Tu m'as délaissé
Depuis tant d'années
Mais sache que personne ne t'aimera comme moi
Maintenant faut me laisser m'en aller
Faut me laisser
T'es condamnée
Tu m'as délaissé
Depuis tant d'années
Mais sache que personne ne t'aimera comme moi
- Shakira:
Living with a broken heart
Vivre avec un cĆur brisĂ©
Never meant to do you harm
Je n'ai jamais voulu te faire du mal
Don't ever wanna see you cry, again
Je ne veux jamais te revoir pleurer
And everybody hurts sometimes
Et tout le monde blesse parfois
I never meant to do you wrong
Je n'ai jamais voulu te faire du tort
I know you're gonna be just fine
Je sais que tu vas bien aller
- Black M:
J'avais des problĂšmes, tu t'en foutais
Des problĂšmes de riches, on m'a vu manger seul au Fouquet's
Pour toi j'aurai tout fait, je me serai laisser Ă©touffer
Façon de parler, mais tous les hommes sont pas pareils
Rends-moi la pareille ou alors on arrĂȘte
Je m'étais juré que tu serais la seule dans mon harem
Oui, tu ressembles à ma reum, c'est pour ça, j'suis piqué
Mais dis-moi de quoi t'as reu-p', on est juste en train de s'expliquer
- Shakira:
I'm living with a broken heart
Je vis avec un cĆur brisĂ©
Never meant to do you harm
Je n'ai jamais voulu te faire du mal
Don't ever wanna see you cry, again
Je ne veux jamais te revoir pleurer
And everybody hurts sometimes
Et tout le monde blesse parfois
I never meant to do you wrong
Je n'ai jamais voulu te faire du tort
I know you're gonna be just fine
Je sais que tu vas bien aller
- Shakira & Black M:
I wish we could go back in time
Je voudrais qu'on puisse remonter le temps
See the world with different eyes
Voir le monde avec des yeux différents
Knowing what we both know now
En sachant ce que l'on sait tous deux maintenant
Could've make it work somehow?
Est-ce que ça fonctionnerait quoiqu'il en soit?
We said, what we said
Nous avons dit ce que nous avons dit
And what we make, we can't unmake
Et ce que nous faisons, nous ne pouvons le défaire
And what we get is what we get
Et ce que l'on obtient est ce que l'on a
And this is what we're stuck with now
Et voilĂ ce qui nous bloque maintenant
Maintenant faut me laisser m'en aller
Faut me laisser, t'es condamnée
Tu m'as délaissé depuis tant d'années
Mais saches que personne ne t'aimera comme moi
Do you remember how you use to get lost in my eyes
Te souviens-tu comme tu te perdais dans mes yeux
(I remember)
(Je me souviens)
Do you remember how you promise you never say goodbye?
Te souviens-tu comme tu avais promis de ne jamais dire adieu?
I remember, I remember, I remember
Je me souviens, je me souviens, je me souviens
Faut me laisser m'en aller
Faut me laisser, t'es condamnée
Tu m'as délaissé depuis tant d'années
Mais saches que personne ne t'aimera comme moi
But we said, whatever that we said
Mais nous avons dit, quoique nous ayons dit
And what we make, you know we canât unmake
Et ce que nous faisons, nous ne pouvons le défaire
And what we get is only what we get
Et ce que nous obtenons n'est que ce que l'on a
Mais saches que personne ne t'aimera comme moi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment