(Chanson originale de George Michael, 1987 album Faith, piste 01)
Well I guess it would be nice
Bien je suppose que ce serait bien
If I could touch your body
Si je pouvais toucher ton corps
I know not everybody
Je sais que ce n'est pas tout le monde
Has got a body like you
Qui a un corps comme le tien
But I've got to think twice
Mais je dois y réfléchir à deux fois
Before I give my heart away
Avant de donner mon cœur
And I know all the games you play
Et je connais tous les jeux auxquels tu joues
Because I play them too
Parce que j'y ai joués aussi
Oh but I
Oh mais je
Need some time off from that emotion
J'ai besoin de prendre du recul par rapport à cette émotion
Time to pick my heart up off the floor
Il est temps de ramasser mon cœur
And when that love comes down
Et quand cet amour arrive
Without devotion
Sans attachement
Well it takes a strong man baby
Et bien il prend un homme fort chérie
But I'm showing you the door
Mais je te montre la porte
'Cause I gotta have faith
Parce que je dois avoir la foi
I gotta have faith...
Je dois avoir la foi
I gotta have faith., faith, faith...
Je dois avoir la foi, foi, foi
Baby
Chérie
I know you're asking me to stay
Je sais que tu me demandes de rester
So please, please, please, don't go away
Alors s'il te plait, s'il te plait, s'il te plait ne t'en vas pas
You say I'm giving you the blues
Tu dis que je te rends triste
Maybe
Peut-être
You mean every word you say
Que tu penses chaque mot que tu dis
Can't help but think of yesterday
Je ne peux m’empêcher de penser au passé
And another who tied me down to lover boy rules
Et à une autre qui m'a enchaîné dans le rôle de séducteur
Before this river
Avec que cette rivière
Becomes an ocean
Ne devienne un océan
Before you throw my heart back on the floor
Avant que tu ne jettes mon coeur au sol
Oh baby I reconsider
Oh chérie je reconsidère
My foolish notion
Mon idée stupide
Well I need someone to hold me
Bien j'ai besoin de quelqu'un qui me tienne
But I'll wait for something more
Mais j'attendrai quelque chose de plus
I gotta have faith
Je dois avoir la foi
I gotta have faith...
Je dois avoir la foi
I gotta have faith., faith, faith...
Je dois avoir la foi, foi, foi
Before this river
Avec que cette rivière
Becomes an ocean
Ne devienne un océan
Before you throw my heart back on the floor
Avant que tu ne jettes mon cœur au sol
Oh baby I reconsider
Oh chérie je reconsidère
My foolish notion
Mon idée stupide
Well I need someone to hold me
Bien j'ai besoin de quelqu'un qui me tienne
But I'll wait for something more
Mais j'attendrai quelque chose de plus
Yeah I gotta have faith
Ouais je dois avoir la foi
I gotta have faith
Je dois avoir la foi
I gotta have faith
Je dois avoir la foi
I gotta have faith
Je dois avoir la foi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment