Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Fake My Own Death» par Sum 41

Feindre ta propre mort

All bets are off but you still
Tous les jeux sont faits mais encore
Think that you've gotta a right well
Tu penses que tu as un bon droit
Your lucky days are numbered now
Tes jours de chance sont numérotés maintenant
(And you're to blame)
(Et tu es celui à blâmer)
You built a castle of sand.
Tu as construit un château de sable
Shaking the devil's hand well
En serrant bien la main du diable
At least I've still got my soul to sell.
Au moins, j'ai encore mon âme à vendre.

You've got to take me away
Tu dois m'emporter
Cause I wanna feel (wanna feel)
Parce que je voudrais sentir (voudrais sentir)
Something that's real (thing that's real)
Quelque chose de vrai (quelque chose qui soit vrai)
Help me escape
Aide-moi à m'échapper
Cause I wanna be (I'll take my last breath)
Parce que je voudrais exister (Je prendrai mon dernier souffle)
Left to be free (I just wanna fake my own death)
Parti pour être libre (Je veux juste feindre ma propre mort)

You played your part of the whore
Tu as joué le rôle de la prostituée
You got some kinda nerve or
Tu as un certain culot ou
Have you forgot I don't forget
As-tu oublié que je n'oublie pas
(And you're too late)
(Et tu viens trop tard)
You walk beside the dead where
Tu marches près de la mort où
The angels never tread well
Les anges ne passent jamais
At least I've still got a soul to sell.
Au moins, j'ai encore une âme à vendre.

You've got to take me away
Tu dois m'emporter
Cause I wanna feel (wanna feel)
Parce que je voudrais sentir (voudrais sentir)
Something that's real (thing that's real)
Quelque chose de vrai (quelque chose qui soit vrai)
Help me escape
Aide-moi à m'échapper
Cause I wanna be (I'll take my last breath)
Parce que je voudrais exister (Je prendrai mon dernier souffle)
Left to be free (I just wanna fake my own death)
Parti pour être libre (Je veux juste feindre ma propre mort)

There's nowhere to run
Il n'y a nulle part où fuir
From hell and above
Loin de l'enfer ou de là-haut
I swear to a god that someday
Je jure à un dieu qu'un jour
There will be blood.
Il y aura du sang

It all comes down in the end
Tout se répercute en fin de compte
In spite of me you do it all again.
Malgré moi tu le refais à nouveau
It all comes down in the end
Tout se répercute en fin de compte
In spite of you I'll do it all again.
Malgré toi, je le referai à nouveau

You've got to take me away
Tu dois m'emporter
Cause I wanna feel (wanna feel)
Parce que je voudrais sentir (voudrais sentir)
Something that's real (thing that's real)
Quelque chose de vrai (quelque chose qui soit vrai)
Help me escape
Aide-moi à m'échapper
Cause I wanna be (I'll take my last breath)
Parce que je voudrais exister (Je prendrai mon dernier souffle)
Left to be free (I just wanna fake my own death)
Parti pour être libre (Je veux juste feindre ma propre mort)

__________
Deryck a dit dans une interview que cette chanson parle de l'envie de prendre un nouveau départ après ce qui lui est arrivé, symbolisé par 'feindre sa propre mort.'
(Deryck Whibley s'est fait hospitalisé en 2014 pour de graves problèmes au foie et aux reins dus à ses nombreuses années d'alcoolisme, il a failli en mourir.)
Deryck: "Je devais tomber afin de me relever, et rien n'est plus beau que d'avoir quelque chose que vous aimez et pour lequel vous devez vraiment vous battre. Je peux dire honnêtement que 13 Voices m'a sauvé la vie"

 
Publié par 240447 5 5 7 le 22 juillet 2016 à 10h24.
13 Voices
Chanteurs : Sum 41
Albums : 13 Voices

Voir la vidéo de «Fake My Own Death»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

-Liam- Il y a 8 an(s) à 10:54
5179 2 2 3 -Liam- Salut, merci pour la traduction, tu ne pourrais pas nous faire 13 voices aussi;)
Visa Il y a 8 an(s) à 07:45
240447 5 5 7 Visa Bonjour Liam, elle est en ligne :)
Caractères restants : 1000