(Titre original de Jaheim, album Ghetto Love (2001), piste 07)
Juste au cas où
Think of how we made love almost anywhere
Pense à la façon dont nous avons fait l'amour presque partout
Haven't I taken you almost everywhere?
Ne t'ai-je pas emmené un peu partout?
Think of all the things that, that we shared
Pense à toutes les choses que, que nous avons partagées
Then imagine me not there, oh
Ensuite imagine que je ne sois pas là, oh
Giving you more carrots than the rabbit
Je t'ai donné plus de carottes qu'au lapin
Got you living lavish
Je t'ai donné une vie somptueuse
Anything I've got, you can have it
Tout ce que j'ai, tu peux l'avoir
Baby I'll do magic
Chéri je ferai de la magie
I'll do all I can to keep you satisfied
Je ferai tout ce que je peux pour te garder satisfait
So just in case I don't make it home tonight, baby
Donc, juste au cas où je ne rentre pas à la maison ce soir, bébé
Just in case I don't make it home tonight
Juste au cas où je ne rentre pas à la maison ce soir
Maybe make love to you for the last time, baby
Peut-être te faire l'amour pour la dernière fois, chéri
Just in case, just in case
Juste au cas où, juste au cas où
Wanna cherish each moment like the last
Je voudrais chérir chaque moment comme le dernier
Cause baby you're all that I have, so just in case
Parce que chéri, tu es tout ce que j'ai, alors juste au cas où
(x2)
Case, night, I don't make it
Cas, nuit, je ne rentre pas
Case, night
Cas, nuit
Case, night, I don't make it (x4)
Cas, nuit, je ne rentre pas
Just in case I don't make it home tonight
Juste au cas où je ne rentre pas à la maison ce soir
Maybe make love to you for the last time, baby
Peut-être te faire l'amour pour la dernière fois, chéri
Just in case, just in case
Juste au cas où, juste au cas où
Wanna cherish each moment like the last
Je voudrais chérir chaque moment comme le dernier
Cause baby you're all that I have, so just in case
Parce que chéri, tu es tout ce que j'ai, alors juste au cas où
There's something you need to know
Il y a quelque chose que tu dois savoir
Just in case I don't make it home tonight
Juste au cas où je ne rentre pas ce soir
Maybe make love to you for the last time, baby
Peut-être te faire l'amour pour la dernière fois, chéri
Just in case, just in case
Juste au cas où, juste au cas où
Wanna cherish each moment like the last
Je voudrais chérir chaque moment comme le dernier
Cause baby you're all that I have, so just in case
Parce que chéri, tu es tout ce que j'ai, alors juste au cas où
You're my heart, you're my soul
Tu es mon cœur, tu es mon âme
Your heart makes me whole
Ton cœur me comble
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment