Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Send My Love (To Your New Lover)» par Adele

Adresse mon affection (à ta nouvelle copine)

Just the guitar, okay cool
Juste la guitare, ok cool

This was all you, none of it me
C'était tout toi, pas moi du tout
You put your hands on, on my body and told me
Tu as posé tes mains sur, sur mon corps et tu m'as dit
You told me you were ready
Tu m'as dit que tu étais prêt
For the big one, for the big jump
Pour le grand moment, le grand saut
I'd be your last love everlasting you and me
Que je serais ton dernier amour pour toujours toi et moi
That was what you told me
Voilà ce que tu m'avais dit

I'm giving you up
Je renonce à toi
I've forgiven it all
J'ai tout pardonné
You set me free, oh
Tu m'as libérée, oh

Send my love to your new lover
Adresse mon amour à ta nouvelle copine
Treat her better
Traite-la mieux
We've gotta let go of all of our ghosts
Nous devons laisser aller tous nos fantômes
We both know we ain't kids no more
Nous savons tous deux que nous ne sommes plus des enfants
(x2)

I was too strong you were trembling
J'étais trop forte, tu tremblais
You couldn't handle the hot heat rising (rising)
Tu ne pouvais supporter la chaleur qui montait (montait)
Baby I'm so rising
Chéri, je suis tellement pour la progression
I was running, you were walking
Je courais, tu marchais
You couldn't keep up, you were falling down (down)
Tu ne pouvais monter, tu t'effondrais (effondrais)
Mmm there's only one way down
Mmm il n'y a qu'une façon de descendre

I'm giving you up
Je renonce à toi
I've forgiven it all
J'ai tout pardonné
You set me free, oh
Tu m'as libérée, oh

Send my love to your new lover
Adresse mon amour à ta nouvelle copine
Treat her better
Traite-la mieux
We've gotta let go of all of our ghosts
Nous devons laisser aller tous nos fantômes
We both know we ain't kids no more
Nous savons tous deux que nous ne sommes plus des enfants
(x2)

If you're ready, if you're ready
Si tu es prêt, si tu es prêt
If you're ready, I am ready
Si tu es prêt, je suis prête
If you're ready, if you're ready
Si tu es prêt, si tu es prêt
We both know we ain't kids no more
Nous savons tous deux que nous ne sommes plus des enfants
No, we ain't kids no more
Non, nous ne sommes plus des enfants

I'm giving you up
Je renonce à toi
I've forgiven it all
J'ai tout pardonné
You set me free, oh
Tu m'as libérée, oh

Send my love to your new lover
Adresse mon affection à ta nouvelle copine
Treat her better
Traite-la mieux
We've gotta let go of all of our ghosts
Nous devons laisser aller tous nos fantômes
We both know we ain't kids no more
Nous savons tous deux que nous ne sommes plus des enfants
(x2)

If you're ready, if you're ready (Send my love to your new lover)
Si tu es prêt, si tu es prêt (Adresse mon affection à ta nouvelle copine)
If you're ready, are you ready? (Treat her better)
Si tu es prêt, es-tu prêt? (Traite-la mieux)
We've gotta let go of all of our ghosts
Nous devons laisser aller tous nos fantômes
We both know we ain't kids no more
Nous savons tous deux que nous ne sommes plus des enfants
(x2)

 
Publié par 239873 5 5 7 le 27 novembre 2015 à 7h46.
25
Chanteurs : Adele
Albums : 25

Voir la vidéo de «Send My Love (To Your New Lover)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Ariana_Jessica_Chloé Il y a 8 an(s) 4 mois à 08:15
5183 2 2 3 Ariana_Jessica_Chloé J'adore
Caractères restants : 1000