Obsessions (Obsessions)
Sunday, wake up, give me a cigarette.
Last night's love affair is looking vulnerable in my bed
Silk sheet, blue dawn, Colgate, tongue warm
Won't you quit your crying? I can't sleep
One minute I'm a little sweetheart
And next minute you are an absolute creep
C'est dimanche, réveille-toi, passe-moi une cigarette
Ma petite aventure de la veille a l'air vulnérable dans mon lit
Draps en soie, aurore bleutée, Colgate et baisers
Tu vas arrêter de pleurer, oui ? J'arrive pas à dormir
Un instant je suis un amour
L'instant d'après tu deviens un pauvre type
We've got obsessions
I want to wipe out all the sad ideas
That come to me when I am holding you
We've got obsessions
All you ever think about are sick ideas involving me
Involving you
On a des obsessions
Je veux oublier toutes ces idées noires
Qui m'assaillent quand je te tiens
On a des obsessions
Toi tu n'as que des idées mal placées avec moi
Avec toi
Supermarket, oh what packet of crackers to pick?
They're all the same, one brand, one name
But really they're not
Look, look, just choose something quick
People are staring, time to go quick in
Skin is on fire
Just choose something, something, something
Dans le supermarché, mais quels salés choisir ?
C'est tous les mêmes, une marque, un nom
Mais pourtant ils sont différents
Regarde, regarde, choisis juste quelque chose rapidement
Les gens nous regardent, il faut faire vite
Je commence à avoir chaud
Choisis juste quelque chose, quelque chose, quelque chose
Pressure overwhelming
Next minute I am turning out of the door
Facing one week without food
A day, a day when things, things are pretty bad
Don't let it make you feel sad
The crackers were probably bad luck anyway
Can't let your cold heart be free
When you act like you've got an OCD
La pression m'assaille
La minute d'après je suis déjà dehors
Je me prépare à une nouvelle semaine sans manger
Un jour, quand tout se passe mal
Ne laisse pas les événements te rendre triste
Pour les salés, c'était surement de la malchance
Je ne peux pas laisser ton cœur glacé seul
Quand tu donnes l'impression d'avoir des TOC
We've got obsessions
I wanna erase every nasty thought
That bugs me every day of every week
We've got obsessions
You never told me what it was that made you strong
And what it was that made you weak
On a des obsessions
Je veux effacer ces idées noires
Qui me rongent chaque jour de chaque semaine
On a des obsessions
Tu ne m'as jamais dit ce qui te rend fort
Et ce qui te rend faible
We've got obsessions
I wanna erase every nasty thought
That bugs me every day of every week
We've got obsessions
You never told me what it was that made you strong
And what it was that made you weak
On a des obsessions
Je veux effacer ces idées noires
Qui me rongent chaque jour de chaque semaine
On a des obsessions
Tu ne m'as jamais dit ce qui te rend fort
Et ce qui te rend faible
Sunday, wake up, give me a cigarette
Last night's love affair is looking vulnerable again
C'est dimanche, réveille-toi, passe-moi une cigarette
Une fois de plus, ma petite aventure de la veille a l'air vulnérable dans mon lit
__________
Cette chanson, issue du premier album studio de Marina & the Diamonds, évoque plusieurs thèmes qui, au final, se révèlent être tous liés aux TOC (Troubles obsessionnels compulsifs).
Dans une interview, Marina déclare à propos de cette chanson : "Cette chanson est l'une des seules chansons d'amour présentes sur l'album. Je l'ai écrite suite à la rupture avec mon copain de l'époque. Avec le temps, j'ai presque oublié qu'elle partait d'une histoire d'amour."
Alors comment pouvons-nous interpréter cela ?
Dans un premier temps, il faut parler des TOC. Dans la deuxième strophe, Marina se trouve avec son copain dans un supermarché pour acheter des salés. Malheureusement, elle n'arrive pas à se décider et elle est prise de panique ("pressure overwhelming"). Ce comportement est très représentatif des personnes souffrant de troubles obsessionnels compulsifs : quelque chose d'aussi anodin que la marque des salés peut être vu comme quelque chose qui va avoir un impact décisif sur la journée de l'individu, voire sur sa vie. Il s'agit d'une sorte de superstition poussées à l'extrême. Le fait de ne pas avoir pu décider quels salés prendre l'a forcée à quitter le magasin sans en acheter aucun.
Une autre phrase représentative de ses TOC est la suivante : "Je veux effacer ces idées noires qui me rongent chaque jour de chaque semaine". Certaines personnes atteintes de ces troubles suivent un certain nombre de "rituels" pour chasser leurs idées noires et se sentir plus serein par rapport à leur journée. Ces rituels peuvent prendre une place si importante chez la personne qu'elle en finit parfois par sombrer dans une sorte de folie incontrôlée.
Alors en quoi cette chanson sur les troubles du comportement est-elle liée à la relation de Marina et son copain ? Tout au long des paroles, Marina se décrit comme une personne lunatique ("un instant je suis un amour, l'instant d'après tu deviens un pauvre type"), éprise d'agoraphobie ("les gens nous regardent, il faut faire vite je commence à avoir chaud") et d’anxiété ("la pression m'assaille, la minute d'après je suis déjà dehors"). Mais si Marina souffre de tous ces symptômes, c'est peut-être son couple qui en a le plus souffert.
Marina précise : "Nous sommes restés en bons termes avec mon ex-copain. Lorsqu'il a entendu la chanson, il a rit jaune parce qu'il sait que la moitié est vraie, et que l'autre moitié est exagérée".
Cette citation peut donc nous mener à la conclusion suivante : dans cette chanson, Marina joue à la copine atteinte de troubles du comportement, à tel point qu'elle en est venue à ne plus supporter de sortir de chez elle et d'être devenue complètement asociale. Cette situation, complètement ingérable pour le jeune couple, a malheureusement eu raison de leur amour.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment