(Reprise de Kygo, Stole the Show)
Stole The Show
Voler la vedette
Darling, darling, oh, turn the lights back on now
Watching, watching, as the credits all roll down
Crying, crying, you know we're playing to a full house, house
Chéri, chéri rallume les lumières à présent
En regardant, regardant, pendant que les crédits tombent
En criant, criant, tu sais que nous jouons devant une salle comble, comble
No heroes, villains, one to blame
While wilted roses filled the stage
And the thrill, the thrill is gone
Pas de héros, de méchants, personne à blâmer
Pendant que les roses fanées ont recouvert la scène
Et le frisson, le frisson s'en est allé
Our debut was a masterpiece
But in the end for you and me
Oh, the show, it can't go on
Notre début était un chef-d'œuvre
Mais finalement, toi et moi
Oh
Nous ne pouvons pas continuer le spectacle
We used to have it all, but now's our curtain call
So hold for the applause, oh
And wave out to the crowd, and take our final bow
Oh, it's our time to go, but at least we stole the show
Nous avions tout, mais maintenant c'est le retour du bâton
Alors profitons des derniers applaudissements, oh
Et faisons nos adieux à la foule et tirons notre dernière révérence
Oh, le moment est venu de partir mais au moins on a volé la vedette
At least we stole the show
At least we stole the show
At least we stole the show
At least we stole the show
Au moins on a volé la vedette
Au moins on a volé la vedette
Au moins on a volé la vedette
Au moins on a volé la vedette
Darling, darling, you know that we are sold out
This is fading, but the band plays on now
We're crying, crying, so let the velvet roll down, down
Chéri, chéri, tu sais que nous sommes finis
Tout disparait, mais le groupe se met maintenant à jouer
Nous pleurons, pleurons, alors fais rouler le velours, velours
No heroes, villains, one to blame
While wilted roses filled the stage
And the thrill, the thrill is gone
Pas de héros, de méchants, personne à blâmer
Pendant que les roses fanées ont recouvert la scène
Et le frisson, le frisson s'en est allé
Our debut was a masterpiece
But in the end for you and me
Oh, the show, it can't go on
Notre début était un chef-d'œuvre
Mais finalement, toi et moi
Oh
Nous ne pouvons pas continuer le spectacle
We used to have it all, but now's our curtain call
So hold for the applause, oh
And wave out to the crowd, and take our final bow
Oh, it's our time to go, but at least we stole the show
Nous avions tout, mais maintenant c'est le retour du bâton
Alors profitons des derniers applaudissements, oh
Et faisons nos adieux à la foule et tirons notre dernière révérence
Oh, le moment est venu de partir mais au moins on a volé la vedette
At least we stole the show
At least we stole the show
At least we stole the show
At least we stole the show
Au moins on a volé la vedette
Au moins on a volé la vedette
Au moins on a volé la vedette
Au moins on a volé la vedette
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment