She never was,
Ella que nunca fue ella, She never was she,
Ella que nunca fue, She never was,
Ella que nunca fue ella. She was never there.
Ella fue una desilución She was a desilución
Para sus padres for their parents
Que querían un varón, they wanted a boy,
Pasaba el tiempo spent time
Vestida de azul dressed in blue
En algún rincón ... at some corner ...
Siempre quiso ser bailarina, Always wanted to become a dancer,
Más la obligaron more forced
A estudiar medicina, to study medicine,
Y le prohibieron la ilusión de and forbade him the illusion
Un amor love
Que la distraía ... that distracted ...
Ella que nunca fue, She never was,
Ella que nunca fue ella, She never was she,
Ella que nunca fue, She never was,
Ella que nunca fue ella, She never was she,
Ella que nunca fue, She never was,
Ella que nunca fue ella, She never was she,
Ella que nunca fue, She never was,
Ella que nunca fue ella. She was never there.
Y se fue a casar confundida And he remarried confused
Con un mediocre al que ni with a mediocre to neither
Quería, wanted,
Y entre quehaceres, gritos y and between chores, and screams
Novelas novels
Se le fue la vida ... it was life ...
Y se tragaba su llanto And swallowed his tears
Encerrada en el bano, locked in the bathroom,
Y se enterraba las unas and were buried around the
De desesperación, despair,
Y salía cómo si nada and how if nothing left
Con la cara lavada ... with his face washed ...
Para quedarse callada to stay silent
Con el dolor en el corazón! with pain in the heart!
Ella que nunca fue, She never was,
Ella que nunca fue ella, She never was she,
Ella que nunca fue, She never was,
Ella que nunca fue ella, She never was she,
Ella que nunca fue, She never was,
Ella que nunca fue ella, She never was she,
Ella que nunca fue, She never was,
Ella que nunca fue ella. She was never there.
De nada sirvieron los hijos There is no point in children
Que la llevaron a tirar that led to throw
A un asilo, to an asylum,
Donde una tarde se miró al where an afternoon was looked at
Espejo Mirror
Y lo encontró vacío .... and found it empty ....
Ella tuvo una visión She had a vision
En esa noche clara, in this clear night,
Se imaginó volando imagined flying
Se sintió amada ... was beloved ...
Ella se prometió: She promised:
Voy a cambiar manana! I will change tomorrow!
Dijo que sería ella ... said that it would be ...
Y que lucharía por ella ... and to fight for it ...
Pero el manana no llegó. but the morning failed.
Ella que nunca fue, She never was,
Ella que nunca fue ella, She never was she,
Ella que nunca fue, She never was,
Ella que nunca fue ella, She never was she,
Ella que nunca fue, She never was,
Ella que nunca fue ella, She never was she,
Ella que nunca fue, She never was,
Ella que nunca fue ella. She was never there.
Ella que nunca fue, She never was,
Ella que nunca fue ella, She never was she,
Ella que nunca fue, She never was,
Ella que nunca fue ella, She never was she,
Pobresita de ella! Pobresita it!