J'étais assis depuis 11 heures
Sur les marches de l'église
Y avait du soleil
Je relaçais mes chaussures
En attendant
Mais je n'étais pas dans le coeur de Viviane
J'étais dans ma bêtise
Par le coeur de Viviane
Oh non
J'ai été
Été dans sa vie
Dans des hôtels italiens
Avec elle, j'ai vu la mer
Comme je ne l'avais jamais vu
J'étais dans sa vie
Mais pas dans le coeur de Viviane
J'étais dans des trains
Dans des salles de bal
A 4 heures du matin
J'étais dans son téléphone
Dans son lit, dans ses miroirs de fille
Dans sa tête, dans ses pensées
Et j'étais devant sa pharmacie
Mais je n'étais pas dans le coeur de Viviane
J'étais dans ma bêtise
Par le coeur de Viviane
Oh non
J'ai été
Été dans sa vie
Dans des hôtels italiens
Avec elle, j'ai vu la mer
Comme je ne l'avais jamais vu
J'étais dans sa vie
Mais pas dans le coeur de Viviane
J'étais dans des trains
Dans des salles de bal
A 4 heures du matin.
_________________________________________________________________________________________
I sat for 11 hours
On the steps of the church
Did the sun
I Relaç my shoes
Pending
But I was not in the heart of Viviane
I was in my stupidity
In the heart of Viviane
Oh no
I was
Been in her life
In Italian hotels
With it, I saw the sea
As I had never seen
I was in his life
But not in the heart of Viviane
I was in trains
In ballrooms
At 4 am
I was in his phone
In his bed in his mirrors daughter
In his head in his thoughts
And I was in front of his pharmacy
But I was not in the heart of Viviane
I was in my stupidity
In the heart of Viviane
Oh no
I was
Been in her life
In Italian hotels
With it, I saw the sea
As I had never seen
I was in his life
But not in the heart of Viviane
I was in trains
In ballrooms
A 4 o'clock in the morning.
French
»
English
Translate