Ready
(Prêt)
You tell me that you're ready but you just don’t know
Tu me dis que tu es prête, mais tu ne le sais tout simplement pas
My eyes are getting heavy and it’s starting to show
Mes yeux deviennent lourds et ça commence à se voir
I’d never seen it coming, never seen a thing
Je ne l'aurais pas vu venir, je n'aurais rien vu
Maybe I’ll get through it if it’s coming to me
Peut-être que je vais passer à travers si ça arrive jusqu’à moi
‘Cause I’ve been so unlucky I don't know what to say
Car j’ai été si malchanceux, je ne sais pas quoi dire
I’m running out of money, I’ve been wasting away
Je suis à court d'argent, j’ai dépéris
I’d never seen it coming, never seen a thing
Je ne l'aurais pas vu venir, je n'aurais rien vu
Maybe I’ll get through it if it’s coming to me
Peut-être que je vais passer à travers si ça arrive jusqu’à moi
We fall (we fall down)
Nous tombons (nous tombons)
If you fall (we fall down)
Si tu tombes (nous tombons)
If you fall down hard I’ll be ready to crawl
Si tu tombes brutalement, je serai prêt à ramper
And
Et
I’m ready
Je suis prêt
I’m ready for it
Je suis prêt pour ça
I’m ready
Je suis prêt
I’m ready for it
Je suis prêt pour ça
I’m ready
Je suis prêt
I’m ready for it all
Je suis prêt pour tout ça
Look me in the eye when I am talking to you
Regarde moi dans les yeux quand je te parle
It’s easy to get nervous I’ve been feeling it too
Il est facile de devenir nerveux, je l’ai ressenti aussi
Yeah it’s kinda crazy
Ouais, c’est un peu fou
Yeah it’s kinda dumb
Ouais, c’est un peu stupide
Never let the pressure overpower the fun
Ne laisse jamais la pression dominer le plaisir
Yeah I’m sure your parents might be saying it to you
Ouais, je suis sûr que tes parents pourraient te le dire
Follow what you love and you will love what you do
Suis ce que tu aime et tu vas aimer ce que tu fais
Never let the pressure tell you that you’re not
Ne laisse jamais la pression te dire que tu n'es pas
Capable of being everything that you want
Capable d'être tout ce que tu veux être
We fall (we fall down)
Nous tombons (nous tombons)
If you fall (we fall down)
Si tu tombes (nous tombons)
If you fall down hard I’ll be ready to crawl
Si tu tombes brutalement, je serai prêt à ramper
And
Et
I’m ready
Je suis prêt
I’m ready for it
Je suis prêt pour ça
I’m ready
Je suis prêt
I’m ready for it
Je suis prêt pour ça
I’m ready
Je suis prêt
I’m ready for it all
Je suis prêt pour tout ça
I’m ready
Je suis prêt
I’m ready for it
Je suis prêt pour ça
I’m ready
Je suis prêt
I’m ready for it
Je suis prêt pour ça
I’m ready
Je suis prêt
I’m ready for it all
Je suis prêt pour tout ça
I’m ready
Je suis prêt
I’m ready for it
Je suis prêt pour ça
I’m ready
Je suis prêt
I’m ready for it
Je suis prêt pour ça
I’m ready
Je suis prêt
I’m ready for it all
Je suis prêt pour tout ça
I’m ready
Je suis prêt
I’m ready for it
Je suis prêt pour ça
I’m ready
Je suis prêt
I’m ready for it
Je suis prêt pour ça
I’m ready
Je suis prêt
I’m ready for it all
Je suis prêt pour tout ça
Look me in the eye when I am talking to you
Regarde moi dans les yeux quand je te parle
It’s easy to get nervous I’ve been feeling it too
Il est facile de devenir nerveux, je l’ai ressenti aussi
Yeah it’s kinda crazy
Ouais, c’est un peu fou
Yeah it’s kinda dumb
Ouais, c’est un peu stupide
Never let the pressure overpower the fun
Ne laisse jamais la pression dominer le plaisir
‘Cause
Car
I’m ready
Je suis prêt
I’m ready for it
Je suis prêt pour ça
I’m ready
Je suis prêt
I’m ready for it
Je suis prêt pour ça
I’m ready
Je suis prêt
I’m ready for it all
Je suis prêt pour tout ça
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment