Love Me So
(M'aimais tant)
- James:
Can we locate where we went wrong?
Peut-on trouver où nous avons fait une erreur?
It's driving me crazy,
Ça me rend dingue,
It's tiring daily
C'est fatiguant à la longue
- Reece:
And though she tries her best to stay strong
Et quoiqu'elle fasse de son mieux pour rester forte
I'm feeling so guilty,
Je me sens si coupable,
Just wanna be guilt free
Je voudrais juste me libérer de la culpabilité
- Tom
But, if you save me now
Mais, si tu me sauves maintenant
You can brave the doubt
Tu peux affronter le doute
You can pull me out
Tu peux m'en sortir
'Cause darling I have been
Parce que chérie j'ai
- Ensemble
Crying on my bedroom floor,
Pleuré sur le sol de ma chambre,
Wishing I was still in your arms
Souhaitant être toujours dans tes bras
There I always seemed so sure
Là je semblais toujours si sûr
That you love me, that you love me so
Que tu m'aimais, que tu m'aimais tant
Hey-hey-hey-hey-hey
That you love me so
Que tu m'aimais tant
Oh-oh-oh-oh-oh
- Casey
Will love heal all of this pain?
Est-ce que l'amour guérira toute cette douleur?
Maybe the scars but
Peut-être les cicatrices mais
Not a broken heart 'cause
Pas un cœur brisé parce que
- James
A heart in pieces ain't the same
Un cœur en pièces n'est pas le même
I told you, you have the ability to save
Je t'ai dit, tu as la capacité de sauver
- Tom and James
To save me now
De me sauver maintenant
If you can brave the doubt
Si tu peux affronter le doute
You can pull me out
Tu peux m'en sortir
'Cause darling I have been
Parce que chérie j'ai
- Ensemble
Crying on my bedroom floor,
Pleuré sur le sol de ma chambre,
Wishing I was still in your arms
Souhaitant être toujours dans tes bras
There I always seemed so sure
Là je semblais toujours si sûr
That you love me, that you love me so
Que tu m'aimais, que tu m'aimais tant
Hey-hey-hey-hey-hey
That you love me so
Que tu m'aimais tant
Oh-oh-oh-oh-oh
- James
I tried my best to understand
J'ai fait de mon mieux pour comprendre
What makes a man
Ce qui fait un homme
Is it the path where he began,
Est-ce le chemin où il a commencé,
Or the one where he stands now, now?
Ou celui où il se tient maintenant, maintenant?
- Tom
'Cause I've been crying on my bedroom floor,
Parce que j'ai pleuré sur le sol de ma chambre,
Wishing I was still in your arms
Souhaitant être toujours dans tes bras
There I always seemed so sure
Là je semblais toujours si sûr
- James
That you love me, that you love me so
Que tu m'aimais, que tu m'aimais tant
- Ensemble
Crying on my bedroom floor,
Pleuré sur le sol de ma chambre,
Wishing I was still in your arms
Souhaitant être toujours dans tes bras
There I always seemed so sure
Là je semblais toujours si sûr
That you love me, that you love me so
Que tu m'aimais, que tu m'aimais tellement
Hey-hey-hey-hey-hey
That you love me so
Que tu m'aimais tant
Oh-oh-oh-oh-oh
That you love me so
Que tu m'aimais tant
Hey-hey-hey-hey-hey
That you love me so
Que tu m'aimais tant
Oh-oh-oh-oh-oh
Contenu modifié par Visa
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment