Come Home With Me
Rentre à la maison avec moi
Yeah, I ain't sure that it's not the whiskey making me dizzy
Ouais je ne suis pas sûr, c'est peut-être le whisky qui me rend tout bizarre
Who knows? Who knows?
Qui sait ? Qui sait?
It's time now to put down my glass
Il est temps de poser mon verre
This is my chance, and here goes, here goes!
C'est ma chance, et ça y est, ça y est!
You may think my lines are bad, and
Tu penses peut-être que mes répliques sont mauvaises, et
Throw my number in the trash
Tu veux jeter mon numéro à la poubelle
But I can't let you get away
Mais je ne peux pas te laisser partir
So I won't leave until I say
Alors je ne partirai pas sans t'avoir dit
Come home with me,
Rentre à la maison avec moi
Not just for tonight, but maybe for life
Pas juste pour ce soir, mais peut-être pour la vie
We'll see!
Nous verrons bien!
Come home with me,
Rentre à la maison avec moi
'Cause I just can't change until I'll make you see
Parce que je ne peux pas changer sans te montrer
So come on, ho-oooome home with me
Alors rentre à la maison avec moi
So come on, ho-oooome home with me
Alors rentre à la maison avec moi
Come home with me,
Rentre à la maison avec moi
Sometimes we're not in control,
Parfois on ne contrôle pas tout
You got to hold on, just take a ride
Tu vas t'accrocher, pour prendre la route
'Cause what if, what if tonight is the first night for the rest of our lives?!
Parce que imagine, et si ce soir était la première nuit du reste de notre vie?!
You may think my lines are bad, and
Tu penses peut-être que mes répliques sont mauvaises, et
Throw my number in the trash
Tu veux jeter mon numéro à la poubelle
But I can't let you get away
Mais je ne peux pas te laisser partir
So I won't leave until I say
Alors je ne partirai pas sans t'avoir dit
Come home with me,
Rentre à la maison avec moi
Not just for tonight, but maybe for life
Pas juste pour ce soir, mais peut-être pour la vie
We'll see!
Nous verrons bien!
Come home with me,
Rentre à la maison avec moi
'Cause I just can't change until I'll make you see
Parce que je ne peux pas changer sans te montrer
So come on, ho-oooome home with me
Alors rentre à la maison avec moi
So come on, ho-oooome home with me
Alors rentre à la maison avec moi
Come home with me,
Rentre à la maison avec moi
Let's make this a night to remember,
Passons une nuit mémorable
Yeah to remember!
Ouais mémorable!
We won't remember!
Nous ne nous en rappellerons pas
Let's make this a night to remember,
Passons une nuit mémorable
Yeah to remember!
Ouais mémorable!
We won't remember!
Nous ne nous en rappellerons pas
Come home with me,
Rentre à la maison avec moi
Not just for tonight, but maybe for life
Pas juste pour ce soir, mais peut-être pour la vie
We'll see!
Nous verrons bien!
Come home with me,
Rentre à la maison avec moi
'Cause I just can't change until I'll make you see
Parce que je ne peux pas changer sans te montrer
So come on, ho-oooome home with me
Alors rentre à la maison avec moi
So come on, ho-oooome home with me
Alors rentre à la maison avec moi
Come home with me,
Rentre à la maison avec moi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment