Dear, oh dear, what a sorry state we're in
We brought the battle, we saw the signs
We've found ourselves two steps behind
Oh mon Dieu, dans quel triste Etat nous sommes
Nous avons apporté la bataille, nous avons vu les signes
Nous nous sommes trouvés à deux pas derrière
I'm counting days like they're running out
There's ghosts in the water, so prey for drought
(Prey for drought)
Je compte les jours, comme s'il en manquait
Il y a des fantômes dans l'eau, donc la proie pour la sécheresse
(la proie pour la sécheresse)
This time there's no where to hide
We're facing the firing squad side by side
Cette fois, il n'y a nul pars où se cacher
Nous faisons face au peloton d'exécution côte à côte
1986
This is full relapse
Our latest apocalypse
This is colony collapse
1986
C'est la rechute complète
Notre dernière fin du monde
C'est l'effondrement des habitations
Give us the rope and we'll tie our own noose
We truly believed all we touched turned to gold
We were warned but we wouldn't be told
Donnez nous la corde et nous attacherons notre propre étau
Nous croyions vraiment que tout ce qu'on touchait se transformait en or
Nous étions avertis, mais nous ne serions pas dit
I'm counting days like they're running out
There's ghosts in the water, so prey for drought
Je compte les jours, comme s'il en manquait
Il y a des fantômes dans l'eau, donc la proie pour la sécheresse
This time there's no where to hide
We're facing the firing squad side by side
Cette fois, il n'y a nul pars où se cacher
Nous faisons face au peloton d'exécution côte à côte
They said the ocean's on fire
Say it isn't true, say it isn't true
The truth never hurt so much
Can we start anew? Can we start anew?
Ils disent que les océans sont en feu
Dis que ce n'est pas vrai, dis que ce n'est pas vrai
La vérité n'a jamais fait aussi mal
Pouvons nous recommencer ? Pouvons nous recommencer ?
1986
This is full relapse
Our latest apocalypse
This is colony collapse
1986
C'est la rechute complète
Notre dernière fin du monde
C'est l'effondrement des habitations
Dear, oh dear, what a sorry state we're in
Oh mon Dieu, dans quel triste Etat nous sommes
They said the ocean's on fire
Say it isn't true, say it isn't true
The truth never hurt so much
Can we start anew? Can we start anew?
Ils disent que les océans sont en feu
Dis que ce n'est pas vrai, dis que ce n'est pas vrai
La vérité n'a jamais fait aussi mal
Pouvons nous recommencer ? Pouvons nous recommencer ?
This time there's no where to hide
We're facing the firing squad side by side
Cette fois, il n'y a nul pars où se cacher
Nous faisons face au peloton d'exécution côte à côte
They said the ocean's on fire
Say it isn't true, say it isn't true
The truth never hurt so much
Can we start anew? Can we start anew?
Ils disent que les océans sont en feu
Dis que ce n'est pas vrai, dis que ce n'est pas vrai
La vérité n'a jamais fait aussi mal
Pouvons nous recommencer ? Pouvons nous recommencer ?
1986
This is full relapse
Our latest apocalypse
This is colony collapse
1986
C'est la rechute complète
Notre dernière fin du monde
C'est l'effondrement des habitations
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment