Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «A Little More (Ft. Victoria Monet)» par MGK (Machine Gun Kelly)

A Little More
(Un peu plus)

I screamed at the top of my lungs,
J'ai crié à plein poumons,
But my voice couldn't save this home
Mais ma voix n'a pas pu sauver cette maison
You're proud of the guns you hold
Tu es fier du pistolet que tu tiens
What's left now? Where can we go?
Qu'est-ce qui reste maintenant? Où pouvons-nous aller?

I had a dream that the world changed
J'ai rêvé que le monde avait changé
And for a minute there was no pain
Et pour une minute il y avait aucune douleur
Instead of presidents and old sayings
Au lieu des présidents et des vieux dictons
I heard lyrics from Kurt Cobain
J'ai entendu les paroles de Kurt Cobain
Then I wake up to see the world's ill
Alors je me réveille pour voir le monde malade
Oceans tainted from the oil spills
Les océans infectés par les déversements de pétrole
How many kids have these wars killed?
Combien d'enfants se font tuer en guerre?
How many families can't afford bills?
Combien de familles ne peuvent pas payer leurs factures?
I wish that I could let the world know
J'aimerais pouvoir laisser le monde savoir
That it's okay to let the pain show
Que c'est ok de montrer sa douleur
And even though times seem bad,
Et bien que ça va mal,
It always rains before the rainbow
Il pleut toujours avant l'arc-en-ciel

I screamed at the top of my lungs,
J'ai crié à plein poumons,
But my voice couldn't save this home
Mais ma voix n'a pas pu sauver cette maison
You're proud of the guns you hold
Tu es fier du pistolet que tu tiens
What's left now? Where can we go?
Qu'est-ce qui reste maintenant? Où pouvons-nous aller?

(I think we all)
(Je pense que nous avons tous)
We all need a little more love
Nous avons tous besoin d'un peu plus d'amour
(I think we all)
(Je pense que nous avons tous)
We all need a little more love
Nous avons tous besoin d'un peu plus d'amour
(We just need)
(Nous avons juste besoin)
A little more love
D'un peu plus d'amour
(The world needs)
(Le monde a besoin)
A little more love
D'un peu plus d'amour

In my hood, money equals power
Dans mon quartier, l'argent égale le pouvoir
And in the world, money controls everything we believe in
Et dans le monde, l'argent contrôle tout ce en quoi nous croyons
I can see we're in our darkest hour
Je peux voir que nous sommes dans nos heures les plus noires
Cause it feels like the government just as crooked as the police
Parce qu'on dirait que le gouvernement est autant corrompu que la police
I spent the weekend catchin' up on the news
J'ai passé la semaine lisant les nouvelles
A girl committed suicide after she was bullied at school
Une fille s'est suicidée après qu'elle ait été intimidée à l'école
Cause some dudes told her she wasn't cool
Parce que quelques mecs lui ont dit qu'elle n'était pas cool
But you would rather gossip about a famous person breaking the rules
Mais tu préférerais dire des ragots sur une célébrité qui brise les règles
I'm confused, tell me is my life's price worth the jewels?
Je suis confus, dis-moi est-ce que le prix de ma vie vaut les bijoux?
They told me fight night I'm supposed to lose
Ils me disent que je suis censé perdre la bagarre
Just cause in hindsight, they don't like my type
Juste parce que avec du recul, ils n'apprécient pas mon genre
White boy with some rhythm and blues
Un garçon blanc avec du rythme et du blues

I screamed at the top of my lungs,
J'ai crié à plein poumons,
But my voice couldn't save this home
Mais ma voix n'a pas pu sauver cette maison
You're proud of the guns you hold
Tu es fier du pistolet que tu tiens
What's left now? Where can we go?
Qu'est-ce qui reste maintenant? Où pouvons-nous aller?

(I think we all)
(Je pense que nous avons tous)
We all (just need)
Nous avons tous (besoin)
A little more love
D'un peu plus d'amour
(I think we all)
(Je pense que nous avons tous)
We all (just need)
Nous avons tous (besoin)
A little more love
D'un peu plus d'amour
(We just need)
(Nous avons juste besoin)
A little more love
D'un peu plus d'amour
(The world needs)
(Le monde a besoin)
A little more love
D'un peu plus d'amour

You can give up like they tell you
Tu peux abandonner comme ils te disent
Stop like they tell you
Arrêter comme ils te disent
Be scared to dream for the top like they tell you
Être apeuré de rêver du sommet comme ils te dise
But I'm trying to tell you, fuck what they tell you
Mais j'essaie de te dire, emmerde ce qu'ils te dise

(I think we, uhh)
(Je pense que nous, uhh)
And in these dark times,
Et dans ces temps sombres,
As a part of a generation they claim can't be saved,
Étant une partie d'une génération qu'ils prétendent ne pas pouvoir sauver
It's important to know we're not blind,
C'est important de savoir que nous ne sommes pas aveugles,
We see the truth through blue and dark eyes,
Nous voyons la vérité à travers les yeux bleus et noirs,
And I would rather die on my feet then live on my knees if I can't live free
Et je préférerais mourir sur mes pieds que de vivre à genoux si je ne peux pas vivre librement
Right now in the world we just need (a little more love)
À cet instant dans ce monde nous avons juste besoin (d'un peu plus d'amour)

A little more love
Un peu plus d'amour

 
Publié par 10351 3 4 6 le 25 mai 2015 à 5h09.
Little More Love (feat. Victoria Monet) [Single]

Voir la vidéo de «A Little More (Ft. Victoria Monet)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000