Victoria
That girl she loves to go down like an elevator
Cette fille elle aime descendre comme un ascenseur
Then she'll give me that look like I'll see you later
Alors elle me donnera ce regard qui dit je te verrai plus tard
Her daddy don't know the things that she do
Son papa ne sait pas les choses qu'elle fait
Cause when she's under my sheets, only I know the truth
Parce que quand elle est sous mes draps, seulement moi sait la vérité
She's talking dirty all night and I wanna listen
Elle dit des saletés toute la nuit et je veux écouter
She even likes to get it on when we in the kitchen
Elle aime même le faire quand nous sommes dans la cuisine
She's grabbing my, under the table
Elle agrippe mon, en dessous de la table
She whispers soft in my ear, don't make me let go
Elle chuchote des mots doux dans mon oreille, ne me fais pas lâcher prise
Victoria's got a secret, that she's tryin' to hide
Victoria a un secret, qu'elle essaie de cacher
She's a freak and I tell her I don't mind
C'est un monstre et je lui dis que ça ne me dérange pas
She's got a secret, secret and nobody's gotta know
Elle a un secret, secret et personne ne le saura
Cause I'll never tell a soul
Parce que je ne le dirai jamais à personne
(Victoria, Victoria)
She's sends a pic to my phone like every minute,
Elle envoie une photo sur mon téléphone à chaque minute,
Showing off her new clothes but they're not in it
Posant avec ces nouveaux vêtements mais ils n'y sont pas
She said she can't wait for me to get home
Elle dit qu'elle ne peut pas attendre que j'arrive à la maison
Cause she'll be callin' my name from night until dawn
Parce qu'elle va appeler mon nom toute la nuit jusqu'à l'aube
She's the number one star when the camera's rolling
C'est la star numéro un quand la caméra tourne
And when I need to take a break, she like "Where you goin'?"
Et quand j'ai besoin de prendre une pause, elle dit "Où vas-tu?"
Her daddy don't know the things that she do
Son papa ne sait pas les choses qu'elle fait
Cause when the red light's on, only I know the truth
Parce que quand la lumière rouge est allumée, seulement moi sait la vérité
Victoria's got a secret, that she's tryin' to hide
Victoria a un secret, qu'elle essaie de cacher
She's a freak and I tell her I don't mind
C'est un monstre et je lui dis que ça ne me dérange pas
She's got a secret, secret and nobody's gotta know
Elle a un secret, secret et personne ne le saura
Cause I'll never tell a soul
Parce que je ne le dirai jamais à personne
Victoria's got a secret, that she's tryin' to hide
Victoria a un secret, qu'elle essaie de cacher
She's a freak and I tell her I don't mind
C'est un monstre et je lui dis que ça ne me dérange pas
She's got a secret, secret and nobody's gotta know
Elle a un secret, secret et personne ne le saura
Cause I'll never tell a soul
Parce que je ne le dirai jamais à personne
Victoria, your secret's safe with me
Victoria, ton secret est en sécurité avec moi
I won't say a thing, just don't ever leave
Je ne dirai rien, ne part jamais
(Victoria)
Victoria's got a secret, that she's tryin' to hide
Victoria a un secret, qu'elle essaie de cacher
She's a freak and I tell her I don't mind
C'est un monstre et je lui dis que ça ne me dérange pas
She's got a secret, secret and nobody's gotta know
Elle a un secret, secret et personne ne le saura
Cause I'll never tell a soul
Parce que je ne le dirai jamais à personne
Victoria,
She's got a secret
Elle a un secret
Victoria,
She's got a secret yeah
Elle a un secret yeah
Victoria
She's got a secret, secret
Elle a un secret, secret
Victoria
(Victoria, Victoria
Victoria, Victoria)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment