Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Heartbeat» par Wham!

(Battement de cœur)

Another summer
Un autre été
Another vacation is over
de nouvelles vacances sont terminées
It is September now with the sun and the smell of the clover
on est maintenant en septembre avec le soleil et le parfum des trèfles
Down by the gate we sit and we watch all our friends go by
près de la porte nous sommes assis et nous regardons tous nos amis s'en aller
And pretend we don't hear the bell that rings through the summer sky
et faisons semblant de ne pas entendre la cloche sonner dans le ciel estival

I was happy with the kisses she gave me
J'étais heureux avec les baisers qu'elle me donnait
It is just that happy was all she made me
ce n'était que ce bonheur-là qu'elle m'a donné
Happy that was until I saw you
c'était le bonheur jusqu'à ce que je te vois

(Chorus)
Heartbeat

Battement de cœur
Heartbeat, what do you bear me now
battement de cœur, que m'as-tu pris cette fois ?
You hurt me, desert me in my darkest hour
tu me blesses, m'abandonnes dans mes moments difficiles
Heartbeat
battement de cœur
Heartbeat, Why do you keep me here
battement de cœur, pourquoi me retiens-tu ici ?
How could I help but admire her beauty
que pourrais-je faire à part admirer sa beauté ?
Standing on the line between desire and duty
rester sur la ligne entre le désir et le devoir ?
Heartbeat
battement de cœur
Heartbeat, it'll end in tears
battement de cœur, ça finira en pleurs

I need a lover when love is such dangerous place to be
J'ai besoin d'un amant lorsque l'amour devient dangereux
If we were meant for each other then why don't you answer me
si nous étions faits l'un pour l'autre alors pourquoi ne me réponds- tu pas ?
Don't keep me waiting, you know I long to be by your side
ne me fais pas attendre, tu sais qu'il me tarde d'être près de toi
We could even be together tonight
nous pourrions même être ensemble ce soir

I was happy with the kisses she gave me
J'étais heureux avec les baisers qu'elle me donnait
But now there's nothing on earth can save me
mais désormais il n'y a rien sur Terre qui puisse me sauver
Why should I care I can't have you
pourquoi devrais-je m'inquiéter alors que ne ne peux pas t'avoir ?

(Chorus)
(Refrain)

(Chorus)
(Refrain)

 
Publié par 5389 2 2 5 le 21 mai 2015 à 4h12.
Make It Big (1989)
Chanteurs : Wham!
Albums : Make It Big

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000