And at the start, I was wishing I could be anything you'd want.
Et au début, je souhaitais être tout ce que tu voulais
I've been living with strangers here that haunt my thoughts.
J'ai vécu avec des étrangers ici qui ont hanté mes pensées
Nice guys finish last, I take pride in that.
Les mecs bien finissent toujours les derniers, je suis fier de ça
Can't change it now, broke free from my past.
Ça ne peut pas changer maintenant, libéré de mon passé
We walk the same streets, but have different views.
Nous marchons dans les mêmes rues, mais nous avons des visions différentes
You see change, I see cavalier youth.
Tu vois le changement, je vois le jeune cavalier
So love me like you used to
Alors aime-moi comme tu l'as fait
When I couldn't lose you
Quand je ne pouvais pas te perdre
Why is it goodbye?
Pourquoi est-ce un au revoir ?
And at the end judges pointed out my flaws,
Et à la fin les juges ont montré mes défauts
With so much ease.
Avec tant de facilité
You have brought up my self-esteem just to suck it out of me.
Tu as soulevé ma confiance en moi juste pour me l'absorber
I'm not broken, but I'm close to the edge.
Je ne suis pas brisé, mais je suis près du bord
Need fewer enemies, then I have friends.
Besoin de moins d'ennemies que je n'ai d'amis
I hope that I will see you there.
J'espère que je te verrai là
I hope I will see you there.
J'espère te voir là
So love me like you used to
Alors aime-moi comme tu l'as fait
When I couldn't lose you
Quand je ne pouvais pas te perdre
Why is it goodbye?
Pourquoi est-ce un au revoir ?
Just love me like you need me,
Aime-moi juste comme tu en as besoin
Oh just can't you need me?
Oh tu ne peux juste ne pas avoir besoin de moi ?
Why, why? Can now the things that matter most,
Pourquoi, pourquoi ? Peuvent les choses qui importent le plus ?
The things I can't decide, if I want.
Les choses que je n'ai pas décidé, si je veux
So this time I will realize,
Alors cette fois je réaliserai
This time I will sacrifice.
Cette fois je sacrifierai
Whatever that it takes.
Peut importe ce que c'est
Whatever that it takes.
Peut importe ce que c'est
So love me like you used to
Alors aime-moi comme tu l'as fait
When I couldn't lose you
Quand je ne pouvais pas te perdre
Why, why?
Pourquoi, pourquoi ?
Just love me.
Juste aime-moi
Just love me.
Juste aime-moi
Just love me.
Juste aime-moi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment