Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Ivory Shores» par Dragonland

["After a moonlit night three small elven ships were drifting into the nameless sea beyond the eastern shores, over and into molten silver touched by the crimson of a bloodsoaked sunset. They carried a fallen Elf-Queen, one young dwarf but also the brother of the Islander, cleansed and redeemed in the very last moments before his death. People all across the Realms rose from tyranny with merry laughter, the fauns of the Northern Woods once more played their piping flutes, the highland folk dared once more travel with wooden carts to trade with their kinsmen of the west - but while most had lost something and gained so very much, the Islander now had lost everything. And so he came to wander. He wandered for weeks. He wandered for years, always to the south.
Ever to the south..."

Excerpts from "The Islander, First Book" by Elsydeon Le'erevan ANNO CIXLII A.W.F II]
« Après une nuit de lune, trois petits navires elfiques ont dérivé dans une mer sans nom à travers les rivages de l’Est, dans l’argent fondu touché par le cramoisi d’un coucher de soleil ensanglanté. Ils ont porté la reine elfique déchue, un jeune nain et aussi le frère de l’insulaire, purifié et racheté dans ses derniers instants avant sa mort. Les peuples de tout le royaume se sont élevés de la tyrannie avec des rires joyeux. Les faunes des bois nordiques ont joué une fois de plus de leurs flûtes, les peuples des montagnes ont voyagé une fois de plus avec des charrettes afin de commercialiser avec leurs frères de l’Ouest – mais alors que la plupart avaient perdu quelque chose mais gagné tellement beaucoup, l’insulaire avait par contre tout perdu. Et puis il se mit à vagabonder. Il vagabondait pendant des semaines. Il vagabondait pendant des années, toujours vers le Sud.
Toujours vers le Sud… »

Extraits de « L’insulaire, Premier Livre » par Elsydeon Le’Erevan ANNO CIXLIII A.W.F II

Someday you'll see
Un jour tu verras,
Forever I'm yours
Je suis en toi pour toujours,
Once more we'll be
Un fois de plus nous serons,
On the Ivory Shores
Sur les Rivages d’Ivoire

 
Publié par 74161 4 4 7 le 9 mai 2015 à 18h56.
Under The Grey Banner
Chanteurs : Dragonland

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000