Midnight Train
Train de minuit
I would run one million miles to the moon
J’aurais couru un million de kilomètres jusque la lune
If I knew that you'd be there too
Si j’aurais su que tu serais là-bas aussi
Will you be there too?
Seras-tu là-bas aussi ?
I would cross oceans and fields for your touch
J’aurais traversé des océans et des champs pour ton touché
The sound of your voice isn't enough
Le son de ta voix n’est pas assez,
It's never enough
Ce n’est jamais assez.
I'm running out the door into the dark
Je cours en dehors de la maison dans le noir
Guided by the beating of your heart
Guidé par les battement de ton coeur
Stay right where you are tonight
Reste là, où tu es ce soir
You have never felt so far away
Tu n’as jamais parus si loin
If I don't have you now I'll go insane
Si je ne t’ai pas maintenant, je vais devenir fou
Stay right where you are
Reste là, où tu es
I'm on a midnight train
Je suis dans le train de minuit.
I will crawl, swim through the desert alone
Je vais ramper, nager seul à travers le desert,
No footprints to lead me back home
Pas de trace de pas pour me reconduire à la maison
Never going back home
Jamais rentrer à la maison
Your body is a river, yeah
Ton corps est une rivière, ouais,
It's twisting and it's turning
C’est tordant et renversant
I miss you and I miss the way
Tu me manque et je regrette le chemin
You let me watch it burn, yeah
Tu me laisse le regarder brûler, ouais
Your body is a river, yeah
Ton corps est une rivière, ouais
It's twisting and it's turning
C’est tordant et renversant
I miss you, yeah, I miss you
Tu me manques, ouais, tu me manques
So I'm running running running
Donc, je cours, cours, cours.
I'm running out the door into the dark
Je cours en dehors de la maison dans le noir
Guided by the beating of your heart
Guidé par les battement de ton coeur
Stay right where you are tonight
Reste là, où tu es ce soir
You have never felt so far away
Tu n’as jamais, parus si loin
If I don't have you now I'll go insane
Si je ne t’ai pas maintenant, je vais devenir fou
Stay right where you are
Reste là, où tu es
I'm on a midnight train
Je suis dans le train de minuit.
Midnight train
Train de minuit
I would cross oceans and fields for your touch
J’aurais traversé des océans et des champs pour ton touché,
The sound of your voice isn't enough
Le son de ta voix n’est pas assez,
Nothing is ever enough
Rien n’est jamais assez
I'm running out the door into the dark
Je cours en dehors de la maison dans le noir
Guided by the beating of your heart
Guidé par les battement de ton coeur
Stay right where you are tonight
Reste là, où tu es ce soir
You have never felt so far away
Tu n’as jamais, parus si loin
If I don't have you now I'll go insane
Si je ne t’ai pas maintenant, je vais devenir fou
Stay right where you are
Reste là, où tu es
I'm on a midnight train
Je suis dans le train de minuit
I'm on a midnight train
Je suis dans le train de minuit
I'm on a midnight train
Je suis dans le train de minuit
Midnight train
Train de minuit
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment