You Got Me
(Tu m'as moi)
When the fear takes you down
Quand la peur t'emporte vers le bas
When the doubt takes you under
Quand le doute t'emporte en dessous
When you sink like a stone
Quand tu coules comme une pierre
And you can’t breathe
Et que tu ne peux plus respirer
When the tears takes control
Quand les larmes prennent le contrôle
When the demons takes over
Quand les demons prennent le dessus
Won’t be in this alone,
Tu ne seras pas seul là-dedans,
You got me
Tu m'as moi
Ooooooooo
Ooooooooo yeah
Ooooooooo
You got me
Tu m'as moi
When the walls all cave in
Quand les murs s’effondrent tous
When the nights all get colder
Quand les nuits deviennent tous froides
When you hang by a thread
Quand tu es accroché par un fil
Of sanity
De lucidité
Rest your head on my heart,
Pose ta tête sur mon cœur,
And your pain on my shoulders
Et ta douleur sur mes épaules
Make your way to my arms,
Diriges-toi dans mes bras,
Cause you got me
Parce que tu m'as moi
Ooooooooo
Ooooooooo yeah
Ooooooooo
You got me
Tu m'as moi
I’ll be the one to lead you home,
Je serai celui qui te ramènera à la maison,
I’ll be the one to keep you warm
Je serai celui qui te tiendra au chaud
I’ll take you in out of the storm
Je t'emmènerai en dehors de la tempête
When you can’t stand, I’ll stand up for you
Quand tu ne pourras plus tenir debout, je le ferai pour toi
When the fear takes you down
Quand la peur t'emporte vers le bas
When the doubt takes you under
Quand le doute t'emporte en dessous
You're not in this alone,
Tu n'es pas seule là-dedans,
You got me
Tu m'as moi
Ooooooooo
Ooooooooo yeah
Ooooooooo
You got me
Tu m'as moi
I’ll be the one to lead you home,
Je serai celui qui te ramènera à la maison,
I’ll be the one to keep you warm
Je serai celui qui te tiendra au chaud
I’ll take you in out of the storm
Je t'emmènerai en dehors de la tempête
When you can’t stand, I’ll stand up for you
Quand tu ne pourras plus tenir debout, je le ferai pour toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment