- Charlie:
Let’s Marvin Gaye and get it on
Du Marvin Gaye et faisons-le
You got the healing that I want
Tu as la thérapie que je veux
Just like they say it in the song
Comme ils le disent dans la chanson
Until the dawn, let’s Marvin Gaye and get it on
Jusqu'à l'aube, du Marvin Gaye et faisons-le
We got this king size to ourselves
Nous avons ce lit King Size pour nous
Don't have to share with no one else
Pas besoin de le partager avec qui que ce soit
Don't keep your secrets to yourself
Ne garde pas tes secrets pour toi
It's kama sutra, show and tell
C'est le kama sutra, une démonstration pratique
Yeah
Woah
There's loving in your eyes
Il y a de un amour dans tes yeux
That pulls me closer
Qui m'attire plus près
It's so subtle, I'm in trouble
C'est si subtile, je suis troublé
But I'd rather be in trouble with you
Mais je préférerais être troublé avec toi
- Ensemble:
Let’s Marvin Gaye and get it on
Du Marvin Gaye et faisons-le
You got the healing that I want
Tu as la thérapie que je veux
Just like they say it in the song
Comme ils le disent dans la chanson
Until the dawn, let’s Marvin Gaye and get it on
Jusqu'à l'aube, du Marvin Gaye et faisons-le
You got to give it up to me
Tu dois t'abandonner à moi
I'm screaming mercy, mercy please
Je crie pitié, pitié s'il te plaît
Just like they say it in the song
Tout comme ils le disent dans la chanson
Until the dawn, let’s Marvin Gaye and get it on
Jusqu'à l'aube, du Marvin Gaye et faisons-le
- Meghan:
And when you leave me all alone
Et lorsque tu me laisses toute seule
I'm like a stray without a home
Je suis comme un vagabond sans maison
I'm like a dog without a bone
Je suis comme un chien sans os
I just want you for my own
Je te veux pour moi toute seule
I got to have you babe
Je dois t'avoir chéri
- Ensemble:
Woah
There's loving in your eyes
Il y a de un amour dans tes yeux
That pulls me closer
Qui m'attire plus près
It's so subtle, I'm in trouble
C'est si subtile, je suis troublé
But I'd rather be in trouble with you
Mais je préférerais être troublé avec toi
Let’s Marvin Gaye and get it on
Du Marvin Gaye et faisons-le
Oh baby, I got the healing that you want
Oh bébé, j'ai la thérapie que tu veux
Just like they say it in the song
Comme ils le disent dans la chanson
Until the dawn, let’s Marvin Gaye and get it on
Jusqu'à l'aube, du Marvin Gaye et faisons-le
Let’s Marvin Gaye and get it on
Du Marvin Gaye et faisons-le
You got the healing that I want
Tu as la thérapie que je veux
Just like they say it in the song
Comme ils le disent dans la chanson
Until the dawn, let’s Marvin Gaye and get it on babe
Jusqu'à l'aube, du Marvin Gaye et faisons-le bébé
You got to give it up to me
Tu dois t'abandonner à moi
I'm screaming mercy, mercy please
Je crie pitié, pitié s'il te plaît
Just like they say it in the song
Tout comme ils le disent dans la chanson
Until the dawn, let’s Marvin Gaye and get it on
Jusqu'à l'aube, du Marvin Gaye et faisons-le
Just like they say it in the song
Tout comme ils le disent dans la chanson
Until the dawn, let’s Marvin Gaye and get it on
Jusqu'à l'aube, du Marvin Gaye et faisons-le
Oooh
Contenu modifié par sandsylv
__________
La chanson fait bien évidemment référence au chanteur Marvin Gaye qui a produit de très nombreux slow.
Vos commentaires
Par contre les paroles...
Vous trouvez ça bon vous ? Ok, tant mieux. Allez donc vous caler What's Going On entre les deux oreilles ( pour commencer), vous changerez d'avis.
Marvin, il parlait de l'écologie ( déjà ), des guerres que mènent ( toujours) les USA contre le monde entier, des jeunes qui crèvent de la drogue ( encore ) , des politiciens corrompus ( sans blague?) Ici ça parle de ...fesses ? super sujet, fascinant.
A part ça, il savait aussi faire du BON son, Marvin .... hum.
Ben les paroles sont du même niveau que la musique.....Charlie. Citer un monstre ne va pas relever le truc que tu nous vends, au contraire je dirai même que ça accentue le fossé qui vous sépare....
Je crois avoir déjà fait un commentaire dessus, je ne sais plus trop, mais tant pis. Abondance de commentaires amoureux ne nuit pas. Enfin, parfois.