"Tonight (We Live Forever)"
"Ce soir (on vivra pour toujours)"
(George)
Feels like a party every time you come around
Ça sent comme une fête à chaque fois que tu es dans les
parages
Even though it's just the two of us in my house
Même s'il y a juste deux d'entre nous chez moi
(Josh)
I don't know what you do, but you're making everything feel right
Je ne sais pas ce que tu fais mais tu rends tout tellement bien
I may not know much, but this feels like love
Je ne sais peut-être pas grand chose, mais ça sent comme de l'amour
(All)
Ooh ooh oooh oooh oh oh oh
Ooh ooh oooh oooh oh oh oh
(George)
I knew when I met you I was on to something good
J'ai su quand je t'ai rencontrée, que j'étais dans quelque
chose de bien
You made me love, you like I thought I never could
Tu m'as fait t'aimer comme je pensais ne jamais pouvoir le
faire
(Jaymi)
I have the best time, every time you're by my side
Je passe les meilleurs moments chaque fois que tu es à mes
côtés
'Cause we're living for tonight
Parce qu'on vit pour ce soir
(All)
Tonight we'll live forever, (we'll live forever)
Ce soir (on vivra pour toujours)
Do things we won't remember (we won't remember)
On fera des choses dont on ne se souviendra pas (on ne se
souviendra pas)
But it's all good (it's all good)
Mais tout est bien (tout est bien)
If we can, we should (if we can ,we should)
Si on peut on devrait (si on peut on devrait)
As long as we're together
Tant que nous sommes ensemble
It's all good! Ooh oh oh
Tout est bien! Ooh oh oh
It's all good! Ooh oh oh
Tout est bien! Ooh oh oh
It's all good! Ooh oh oh
Tout est bien! Ooh oh oh
(JJ)
You'll take a bad day and you'll make it feel alright
Tu prendras un jour mauvais et tu le rendras bon
It might be dark outside, but you'll make my sun shine
C'est peut-être sombre à l'extérieur, mais tu fais briller
mon soleil
(Jaymi)
I don't know what you do, but you're making everything feel right
Je ne sais pas ce que tu fais mais tu rends tout tellement bien
'Cause this feels like love
Parce qu'on vit pour ce soir
(All)
Tonight we'll live forever, (we'll live forever)
Ce soir (on vivra pour toujours)
Do things we won't remember (we won't remember)
On fera des choses dont on ne se souviendra pas (on ne se
souviendra pas)
But it's all good (it's all good)
Mais tout est bien (tout est bien)
If we can, we should (if we can ,we should)
Si on peut on devrait (si on peut on devrait)
As long as we're together
Tant que nous sommes ensemble
It's all good! Ooh oh oh
Tout est bien! Ooh oh oh
It's all good! Ooh oh oh
Tout est bien! Ooh oh oh
It's all good! Ooh oh oh
Tout est bien! Ooh oh oh
As long as we're together,
Tant que nous sommes ensemble
(JJ)
We're gonna live forever,
On va vivre pour toujours
Gonna do whatever!
On va faire n'importe quoi!
If we stick together,
Si on reste ensemble,
It will be all good
Ce sera bien
And if we stick together
Et si on reste ensemble
We can live forever
On peut vivre pour toujours
We can do whatever
On peut faire n'importe quoi
It will be all good
Tout sera bien
(All)
Tonight we'll live forever, (we'll live forever)
Ce soir (on vivra pour toujours)
Do things we won't remember (we won't remember)
On fera des choses dont on ne se souviendra pas (on ne se
souviendra pas)
But it's all good (it's all good)
Mais tout est bien (tout est bien)
If we can, we should (if we can ,we should)
Si on peut on devrait (si on peut on devrait)
As long as we're together
Tant que nous sommes ensemble
It's all good! Ooh oh oh
Tout est bien! Ooh oh oh
It's all good! Ooh oh oh
Tout est bien! Ooh oh oh
It's all good! Ooh oh oh
Tout est bien! Ooh oh oh
As long as we're together,
Tant que nous sommes ensemble
It's all good! Ooh oh oh
Tout est bien! Ooh oh oh
It's all good! Ooh oh oh
Tout est bien! Ooh oh oh
(George)
It's all good! Ooh oh oh
Tout est bien! Ooh oh oh
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment