Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «L.A Girl» par The Janoskians

L.A Girl
(Fille de Los Angeles)

I don’t really care
Je m'en fiche
When you say that girl just want to have fun
Quand tu dis que cette fille veut juste s'amuser
When I to do her hair every single day ‘til the end of the month
Quand je fais ces cheveux tous les jours jusqu'à la fin du mois
Hey look at this one, fine as hell but missed some significance
Hey regarde celle-là, bien foutue mais manque un peu de signification
Screws and pistons
Vis et pistons
That’s why I can never pick one
C'est pourquoi je ne peux jamais en choisir une

I know you called me ‘cause you have no place to go
Je sais que tu m'as appelé parce que tu n'as nulle part où aller
If you want me ‘cause you’re lonely I'll pretend you ain't a hoe
Si tu me veux parce que tu es seule je prétendrai que tu n'es pas une pute
‘Cause you fine, you know you’re fine,
Parce que tu es belle, tu sais que tu es belle,
That’s why your mind is like a bowl
C'est pourquoi ton esprit est comme un tas
Of compliments and confidence, hey that’s how it goes oh
De compliments et de confidence, hey c'est comme ça que ça marche oh

Oh, you were just an L.A girl, I would never fall for
Oh, tu étais juste une fille de Los Angeles, pour qui je n'aurais jamais tombé
A spoiled little L.A girl and I don’t really need that
Une petite fille gâtée de Los Angeles et je n'ai vraiment pas besoin de ça
Oh, you were just an L.A girl acting like you owned the world
Oh, tu étais juste une fille de Los Angeles se conduisant comme si le monde lui appartenait
Stupid little L.A girl and I don’t really need that
Stupide petite fille de Los Angeles et je n'ai vraiment pas besoin de ça

Big butt and a face like Cali,
Gros cul et une face comme Cali,
Takes more than a pretty face to wow me
Ça prend plus qu'un joli visage pour m'épater
She can’t go anywhere without me,
Elle ne peut aller nulle part sans moi,
She’s an L.A girl but she never been to Cali
C'est une fille de Los Angeles mais elle n'est jamais allé à Cali

I got a girl who's fine as shit and I want all y’all to know
J'ai une copine qui est trop bien et je veux que vous le sachiez tous
But the problem with this chick is that she coming at me cold
Mais le problème avec cette poulette c'est qu'elle vient vers moi froide
When we making all these pauses into her apartment
Quand nous fessons toutes ces pauses dans son appartement
Know that I’m an artist so why you think I got shit?
Sache que je suis un artiste alors pourquoi tu penses que j'ai des trucs?
You acting like you want me, you just want some clothes, yeah
Tu agis comme si tu me voulais, tu veux juste des vêtements, yeah
I know I got a side pieces, you were just a pro
Je sais que j'ai un morceau de côté, tu étais juste une pro
Man, I call you ‘cause you stay up,
Man, je t'appèles parce que tu restes éveillée,
Tap you so you wake up
Te touche si tu te réveilles
Fine as a day job, you were getting laid off
Bien comme un jour de travail, tu étais en train de te faire licencier

Oh, you were just an L.A girl, I would never fall for
Oh, tu étais juste une fille de Los Angeles, pour qui je n'aurais jamais tombé
A spoiled little L.A girl and I don’t really need that
Une petite fille gâtée de Los Angeles et je n'ai vraiment pas besoin de ça
Oh, you were just an L.A girl acting like you owned the world
Oh, tu étais juste une fille de Los Angeles se conduisant comme si le monde lui appartenait
Stupid little L.A girl and I don’t really need that
Stupide petite fille de Los Angeles et je n'ai vraiment pas besoin de ça

Big butt and a face like Cali,
Gros cul et une face comme Cali,
Takes more than a pretty face to wow me
Ça prend plus qu'un joli visage pour m'épater
She can’t go anywhere without me,
Elle ne peut aller nulle part sans moi,
She’s an L.A girl but she never been to Cali
C'est une fille de Los Angeles mais elle n'est jamais allé à Cali

If lodging (if lodging)
Si être logé (si être logé)
Is a problem (is a problem)
Est un problème (est un problème)
There’s a hotel (there’s a hotel)
Il y a un hotel (il y a un hotel)
That can solve it
Qui peut le résoudre

Oh, you were just an L.A girl, I would never fall for
Oh, tu étais juste une fille de Los Angeles, pour qui je n'aurais jamais tombé
A spoiled little L.A girl and I don’t really need that
Une petite fille gâtée de Los Angeles et je n'ai vraiment pas besoin de ça
Oh, you were just an L.A girl acting like you owned the world
Oh, tu étais juste une fille de Los Angeles se conduisant comme si le monde lui appartenait
Stupid little L.A girl and I don’t really need that
Stupide petite fille de Los Angeles et je n'ai vraiment pas besoin de ça

Big butt and a face like Cali,
Gros cul et une face comme Cali,
Takes more than a pretty face to wow me
Ça prend plus qu'un joli visage pour m'épater
She can’t go anywhere without me,
Elle ne peut aller nulle part sans moi,
She’s an L.A girl but she never been to Cali
C'est une fille de Los Angeles mais elle n'est jamais allé à Cali

Big butt and a face like Cali,
Gros cul et une face comme Cali,
Takes more than a pretty face to wow me
Ça prend plus qu'un joli visage pour m'épater
She can’t go anywhere without me,
Elle ne peut aller nulle part sans moi,
She’s an L.A girl but she never been to Cali
C'est une fille de Los Angeles mais elle n'est jamais allé à Cali

 
Publié par 10351 3 4 6 le 1er mai 2015 à 19h03.
Would U Love Me
Chanteurs : The Janoskians

Voir la vidéo de «L.A Girl»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000