Adieu
Is someone listening?
Est-ce que quelqu'un écoute?
OK
Let me tell you this story
Laissez-moi vous raconter l'histoire
Of that guy
De ce gars
First you loved,
D'abord tu as aimé,
Then you promised
Puis tu as promis
Two of us losing control, crazy night, intense sex
Deux d'entre-nous perdant le contrôle, nuit folle, sexe intense
Now, living, my own life
Maintenant je vis, ma propre vie
Got you out of my (mind)
Je t'ai sorti de mon (esprit)
Have, me wasting, too much time
Tu m'as fait perdre trop de temps
Gonna leave you far behind
Je vais te laisser loin derrière
(Instru)
Then, you ran away
Ensuite, tu t'enfuis
Are you thinking of me
Penses-tu à moi
When you f*ck her?
Lorsque tu la ba***s?
Doubt you know you were supposed to love me
Je doute que tu saches que tu étais censé m'aimer
Till the day (you)
Jusqu'au jour où (tu)
Almost
M'as presque
Kill me
Tuée
Now, living, my own life
Maintenant je vis, ma propre vie
Got you out of my (mind)
Je t'ai sorti de mon (esprit)
Have me wasting, too much time
Tu m'as fait perdre trop de temps
Gonna leave you far behind
Je vais te laisser loin derrière
(Instru)
Now, living, my own life
Maintenant je vis, ma propre vie
Got you out of my (mind)
Je t'ai sorti de mon (esprit)
Have me wasting, too much time
Tu m'as fait perdre trop de temps
Gonna leave you far behind
Je vais te laisser loin derrière
(x2)
(Instru)
Vos commentaires
https://www.youtube.com/watch? v=_wtIh7seQWI