Meilleur ami
- Yelawolf:
Ain't never been much of the church type
Je n'ai jamais été vraiment du genre église
But I believe in the last days
Mais je crois ces derniers jours
I walk through Hell almost every night
Je marche à travers l'Enfer presque tous les soirs
But I believe it's a pathway
Mais je crois qu'il existe une voie
Say boy, what you doin' with your life
Je me dis Garçon, qu'est-ce que tu fais de ta vie
With those tattoos on your face?
Avec ces tatouages sur ton visage?
Say boy, you know that you'll pay the price
Je me dis Garçon, tu sais que tu en paieras le prix
Well, I guess I'll see when I head that way
Eh bien, je suppose que je verrai quand je prendrai cette voie
(Chorus:)
To the father son and holy spirit
Au fils du Père et au Saint esprit
I hold you nearest
Je te garde au plus près
My best friend, best friend
Mon meilleur ami, mon meilleur ami
Let the trumpets blow with your appearance
Que les trompettes soufflent avec ton apparence
I can almost hear it
Je peux presque les entendre
My best friend, best friend
Mon meilleur ami, mon meilleur ami
When you wish me Hell upon my soul and spirit
Lorsque tu me souhaites l'enfer pour mon âme et mon esprit
Behold these lyrics
Voilà ces paroles
I got a best friend, best friend
J'ai un meilleur ami, meilleur ami
Yeah, I got a best friend, best friend, yeah
Ouais j'ai un meilleur ami, meilleur ami
I don't know much about Holy Bibles
Je n'y connais pas grand chose aux bibles
But I grew up in the Bible Belt (1)
Mais j'ai grandi dans la Bible Belt
I put my love for a woman on idle
Je mets mon amour pour une femme entre parenthèse
Because I got beat with my mama's belt
Parce que je me suis fait battre avec la ceinture de ma maman
But I learned from my mistakes
Mais j'ai appris de mes erreurs
Try hard to respect people for what they believing in
J'ai vraiment tenté de respecter les gens pour ce en quoi ils croient
But if you spit on my fucking grave
Mais si tu craches sur ma putain de tombe
And wish me Hell then I wish you well
Et que tu me souhaites l'enfer alors j'en ferai de même
I'mma send you straight up to my best friend
Je t'enverrai direct chez mon meilleur ami
(Chorus)
- Eminem:
God, please would you arm me with the armor?
Dieu, s'il te plait me ceindrais-tu d'une armure?
To calm me when there's drama like Gandhi
Pour me calmer quand il y a un drame comme Gandhi
Could have gone the other way many times
Ça aurait pu prendre l'autre voie plusieurs fois
Could have turned Dalai with the lama
Ça aurait pu transformer le Dalaï en lama
But I squash my beefs when things seem to be looking decent
Mais je botte le cul de mes potes quand les choses semblent être décentes
Recently, but don't jinx it
Récemment, mais je ne veux pas porter la poisse
It's like Clint Eastwood looking for peace
C'est comme Clint Eastwood à la recherche de la paix
Though maybe no finna enter
Bien que peut-être je n'ai pas trouvé à entrer
The priesthood, but at least should
En sacerdoce, mais au moins je devrais
Make an attempt to show some remorse
Tenter de montrer des remords
And then be some sort of a repenter
Et alors être une sorte de repenti
For the people I've been a menace to
Pour les gens pour qui j'ai été une menace
Not a preacher, but a shit starting finisher
Pas un pasteur, mais un fouteur de merde
In the mind of a thick skin, but a short temper
Avec l'esprit d'un insensible, mais un tempérament colérique
This patience of mine is thinner
Ma patience est plus faible
Than twine is when I get attacked
Que la ficelle quand je suis attaqué
So I might say something back that might offend you
Donc je pourrais rétorquer quelque chose qui pourrait t'offenser
So if you don't like when I rap
Alors si tu n'aimes pas quand je rappe
What I have to say on the mic then you
Ce que je dois dire au micro alors c'est que tu
Might wanna act just like quarterbacks
Devrais agir tout comme les quarterbacks
And take a fuckin' hike when I snap cause I'm a sinner (2)
Et faire un putain de 'hike' quand je craque parce que je suis un pécheur
(I got a best friend, best friend)
(J'ai un meilleur ami, meilleur ami)
Bust balls and intestines
Les intestins et les boules ruinés
And ain't never been yes men
Et je n'ai jamais été un Oui les mecs
They gon' tell me when I'm fuckin' up
Ils vont me dire quand je foire
The minute I'm ever giving it less than
À la minute où j'en donne moins
I'm about to vomit and I can feel it coming
Je vais vomir et je le sens venir
Cause failure's something I can barely stomach
Parce que l'échec est quelque chose que je peux à peine endurer
And I only listen to my guts
Et je n'écoute que mes tripes
So unless you're my fuckin' belly button
Donc, sauf si t'es mon putain de nombril
Don't tell me nothin'
Ne me dis rien
You ain't my (best friend, best friend)
Tu n'es pas mon (meilleur ami, meilleur ami)
Who you think I'm talking 'bout?
De qui penses-tu que je parle?
Lifts me up when I'm down and out
Il me soulève quand je suis à terre et foutu
Still look to him without a doubt
Toujours le regarder sans aucun doute
Still got a (best friend, best friend)
J'ai encore un (meilleur ami, meilleur ami)
Shout it out like there's never been a louder mouth
Le crier comme s'il n'y avait jamais eu de bouche plus bruyante
Should have never been allowed, I'm out
Je n'aurais jamais été autorisé, je suis 'out'
Now that I got a higher power
Maintenant que j'ai une puissance supérieure
Now with a black out power, out is out
À présent avec une totale puissance, il n'y a plus de 'out'
Like powerless, but they crowd around
Comme impuissants, mais ils se pressent autour
They tend to flock like shepherds to black sheep
Ils ont tendance à affluer comme des bergers de mouton noir
But I be the worst thing that these motherfuckers ever heard
Mais je suis la pire chose que ces enfoirés n'ai jamais entendue
When I'm counted out
Quand je suis compté 'out'
You be D-O-A, then announced (3)
Tu seras D-O-A, plutôt qu'annoncé
They pronounce you dead when they sound it out
Ils te déclareront mort quand ils feront sonner le 'out'
So prepare for a rival, your arch enemy surrounds you now
Alors prépare-toi à un rival, ton ennemi juré t'encercle maintenant
He's all around you
Il est tout autour de toi
Not even a doctor's at the hospital
Pas même un docteur à l'hôpital
He could have shigy-shocked you back to life
Il pourrait te choquer pour te ramener à la vie
It's im-piggy-possible to revive you
C'est impossible de te faire revivre
That's word to the digy-doctor
C'est un mot pour le gentil docteur
Stigy-stopping and that's not an option
Fini et ça n'est pas une option
Something I'm not gonna do
Quelque chose que je vais faire
I'm the Iggy-Pop of hip-hop when I walk in the booth
Je suis le Iggy Pop du hip-hop quand j'entre dans la baraque
Dawg, I'm the truth like Biggie rockin' with 2Pac in the suit (4)
Mec, je suis la vérité comme Biggie jouant avec 2Pac au procès
Talking to Proof dropping a deuce (5)
Parler à Proof lâchant une merde
Fill up a syllable clip like a refillable strip, cock and I shoot
Emplir un clip d'une syllabe comme une bande réutilisable, j'arme et je tire
Who you think's my Glock that I use?
Qui penses-tu être l'automatique que j'utilise?
That I pull from to get my strength up against these haters
Que je sors pour avoir la force face à ces ennemis
And they be waiting at the gate
Et ils attendent à la porte
When you get sprayed up, sending you hoes straight up
Lorsque tu es pulvérisé, t'envoies direct tes pu**s vers le haut
To deal with my (best friend, best friend)
Pour faire affaire avec mon (meilleur ami, meilleur ami)
(Chorus)
__________
(1) Bible Belt est une zone des États-Unis dans laquelle vit un nombre élevé de personnes se réclamant du protestantisme rigoriste. (Alabama, Arkansas, Caroline du Nord, Caroline du Sud, Géorgie, Kentucky, Louisiane, Mississippi, Missouri, Oklahoma, Tennessee, Texas, Virginie ainsi que des parties de la Floride, de l'Illinois, de l'Indiana, de l'Ohio, de la Pennsylvanie et de la Virginie-Occidentale.)
(2) Hike est un terme au football américain. Il a été mis en place par John Heisman (du trophée éponyme). Avant ça, le joueur de la ligne offensive (le centre) signalait qu'il transmettait le ballon au quarterback (quart-arrière) entre ses jambes par exemple en se grattant la jambe, ça s'appelle le 'snap'. Pendant la saison 1890-1891, Heisman jouait centre à l'Université de Pennsylvanie mais une égratignure à la jambe d'un joueur adverse a poussé à faire trop tôt la manoeuvre. Pour résoudre le problème, Heisman a introduit le son 'Hike' pour démarrer le snap, avec également l'avantage supplémentaire d'être un son court et aigü.
(3) DOA: Dead On Arrival : Décédé(e) à l'arrivée
(4) En 1994 2Pac est impliqué dans une affaire de viol (il sera condamné à 4 ans de prison). La veille du procès, il se rend dans un studio pour enregistrer de nouveaux morceaux avec Notorious Big (Biggie). Alors qu’il arrive dans le hall du studio, il est victime d’un braquage. Il se fait tirer dessus à cinq reprises mais s’en sort. Il reproche alors fortement aux rappeurs Puff Daddy et Notorious Big, de cacher la véritable identité des truands. De cette histoire naît l’une des querelles les plus sanglantes de l’histoire du gangsta rap. Par la suite, Tupac règle en rimes et musiques ses comptes avec Notorious Big. S’ensuit une campagne de délation qui trouve son apogée dans le titre "Hit'Em Up", un des titres les plus haineux et virulents du rap. Il pousse la provocation jusqu’à affirmer qu’il a eu une aventure avec la femme du rappeur, la chanteuse Faith Hill. Désormais, la guerre est prononcée entre les rappeurs de la côté ouest (Death Row Records) représentés par 2Pac, et les rappeurs de la côté est (Bad Boy Records) représentés par Notorious Big. Le meurtre de Tupac aurait par ailleurs été commandité par Notorious B.I.G..
(5) Proof (1973-2006) était un rappeur et producteur américain. Eminem a également été très affecté par sa mort, il a déclaré à ses funérailles : « Sans Proof, il n'y aurait eu ni Slim Shady ni D12 » . Il lui a d'ailleurs dédié deux chansons: Difficult dans laquelle il raconte à quel point il tenait à lui, etYou're Never Over où il lui rend hommage dans son album Recovery. Marshall fera aussi plusieurs allusions à Proof dans les titres Going Through Changes et dans I Need A Doctor et Best Friend.
N'hésitez pas à corriger s'il y a des erreurs :)
Vos commentaires